Paroles et traduction Myles Kennedy - Songbird
If
I
died
today,
would
you
carry
on
Если
я
умру
сегодня,
ты
будешь
жить
дальше?
A
promise
to
be
made
while
we
are
still
young
Обещание,
которое
нужно
дать,
пока
мы
еще
молоды.
Before
the
shadows
break
and
brings
what
lies
beyond
Прежде
чем
тени
рассеются
и
принесут
то,
что
лежит
по
ту
сторону.
Before
the
last
refrain,
before
the
moment′s
gone
До
последнего
припева,
до
того,
как
этот
момент
исчезнет.
When
the
songbird
sings
tonight
Когда
певчая
птица
поет
сегодня
ночью
I
hope
you
remember
Надеюсь,
ты
помнишь,
Love
eternal
never
dies
что
вечная
любовь
никогда
не
умирает.
It
will
go
on
forever
Это
будет
продолжаться
вечно.
Not
so
much
has
changed,
the
battle's
never
far
Не
так
уж
много
изменилось,
битва
не
за
горами.
The
dark
is
laying
waste
to
everything
you
are
Тьма
опустошает
все,
чем
ты
являешься.
I
know
you′re
terrified
in
the
wreckage
of
the
storm
Я
знаю,
ты
в
ужасе
среди
обломков
шторма.
Let
the
melody
inside
Впусти
мелодию
внутрь.
Let
its
boundless
coil
unwind
and
make
you
whole
Пусть
его
безграничная
спираль
раскрутится
и
сделает
тебя
цельным.
When
the
songbird
sings
tonight
Когда
певчая
птица
поет
сегодня
ночью
I
hope
you
remember
Надеюсь,
ты
помнишь,
Love
eternal
never
dies
что
вечная
любовь
никогда
не
умирает.
It
will
go
on
forever
Это
будет
продолжаться
вечно.
Know
what
I
leave
behind
is
etched
among
the
stars
Знай,
что
то,
что
я
оставляю
позади,
выгравировано
среди
звезд.
So
you
know
Так
что
ты
знаешь
All
rhythm
and
rhyme,
the
cadence
of
my
heart
Ритм
и
рифма,
ритм
моего
сердца.
When
you
know
Когда
ты
знаешь
...
A
promise
you
will
find,
no
matter
where
you
are
Обещание,
которое
ты
найдешь,
где
бы
ты
ни
был.
No
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
находишься.
When
the
songbird
sings
tonight
Когда
певчая
птица
поет
сегодня
ночью
I
hope
you
remember
Надеюсь,
ты
помнишь,
Love
eternal
never
dies
что
вечная
любовь
никогда
не
умирает.
It
will
go
on
forever
Это
будет
продолжаться
вечно.
When
the
songbird
sings
tonight
Когда
певчая
птица
поет
сегодня
ночью
May
you
finally
surrender
Может
быть,
ты
наконец
сдашься?
To
the
guilt
I
leave
behind
К
чувству
вины,
которое
я
оставляю
позади.
It's
a
song
within
my
heart
Это
песня
в
моем
сердце.
Within
my
heart
В
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kennedy Myles R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.