Paroles et traduction Myles Smith - Whisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done
with
fighting
all
these
feelings
that
are
buildin'
in
my
heart
Ich
bin
fertig
damit,
gegen
all
diese
Gefühle
anzukämpfen,
die
sich
in
meinem
Herzen
aufbauen
I
don't
know
if
I
will
last
without
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
auskommen
werde
You're
my
lighthouse
in
the
darkness
when
the
storm
is
comin'
in
Du
bist
mein
Leuchtturm
in
der
Dunkelheit,
wenn
der
Sturm
aufzieht
I
don't
know
where
I
would
be
without
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
ohne
dich
wäre
Am
I
on
your
mind?
'Cause
you
live
in
mine
Bin
ich
in
deinen
Gedanken?
Denn
du
lebst
in
meinen
Oh,
I've
realised
I've
been
wastin'
time
Oh,
ich
habe
erkannt,
dass
ich
Zeit
verschwendet
habe
Lookin'
in
your
eyes,
there's
my
whole
damn
life
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mein
ganzes
verdammtes
Leben
Hold
me
close
tonight
in
your
arms,
as
I
whisper
Halte
mich
heute
Nacht
fest
in
deinen
Armen,
während
ich
flüstere
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals,
niemals
gehen
lassen
You
look
peaceful
as
you're
sleepin',
wonder
what
you
dream
about
Du
siehst
so
friedlich
aus,
während
du
schläfst,
ich
frage
mich,
wovon
du
träumst
Where
do
you
go
with
your
eyes
closed?
What's
on
your
mind
Wohin
gehst
du
mit
geschlossenen
Augen?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
I'll
still
love
if
you
leave,
darlin',
take
a
piece
of
me
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
wenn
du
gehst,
Liebling,
nimm
einen
Teil
von
mir
Oh,
these
memories
of
you
keep
me
alive
Oh,
diese
Erinnerungen
an
dich
halten
mich
am
Leben
Am
I
on
your
mind?
'Cause
you
live
in
mine
Bin
ich
in
deinen
Gedanken?
Denn
du
lebst
in
meinen
Oh,
I've
realised
I've
been
wastin'
time
Oh,
ich
habe
erkannt,
dass
ich
Zeit
verschwendet
habe
Lookin'
in
your
eyes,
there's
my
whole
damn
life
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mein
ganzes
verdammtes
Leben
Hold
me
close
tonight
in
your
arms,
as
I
whisper
Halte
mich
heute
Nacht
fest
in
deinen
Armen,
während
ich
flüstere
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals,
niemals
gehen
lassen
Promise
I'll
never
leave
your
side
Ich
verspreche,
ich
werde
niemals
von
deiner
Seite
weichen
I'll
be
there
for
you,
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein,
ich
werde
für
dich
da
sein
You
and
I
'til
the
end
of
time
Du
und
ich
bis
ans
Ende
der
Zeit
I'll
be
there
for
you,
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein,
ich
werde
für
dich
da
sein
Promise
I'll
never
leave
your
side
Ich
verspreche,
ich
werde
niemals
von
deiner
Seite
weichen
I'll
be
there
for
you,
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein,
ich
werde
für
dich
da
sein
You
and
I
'til
the
end
of
time
Du
und
ich
bis
ans
Ende
der
Zeit
I'll
be
there
for
you,
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein,
ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go,
I
will
never
let
you,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ich
werde
dich
niemals,
niemals
gehen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Peter Joseph Fenn, Myles Smith-thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.