Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
gon
complain
Ich
werde
mich
nicht
beschweren
I
can't
complain
no
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
beschweren
It′s
like
in
order
to
be
the
chosen
one
Es
ist,
als
ob
du,
um
der
Auserwählte
zu
sein,
You
gotta
choose
yourself
first
dich
zuerst
selbst
wählen
musst
I
need
to
pour
me
some
activis
Ich
muss
mir
etwas
Actavis
eingießen
I
gotta
fuck
on
the
baddest
bitch
Ich
muss
die
heißeste
Bitch
ficken
I
gotta
roll
me
a
L
Ich
muss
mir
einen
L
drehen
And
pop
me
a
thirty
Und
mir
'ne
Dreißiger
einschmeißen
I
feel
like
a
athlete
Ich
fühle
mich
wie
ein
Athlet
Man
it's
hard
to
maintain
Mann,
es
ist
schwer
durchzuhalten
With
a
Billie
Jean
Mit
einer
Billie
Jean
Know
she
want
hella
time
with
me
Weiß,
sie
will
höllisch
viel
Zeit
mit
mir
I
call
my
main
thing
Ich
nenne
mein
Hauptding
My
lil
freak
thing
Mein
kleiner
Freak
Cause
she
know
type
of
time
with
me
Denn
sie
weiß,
wie
ich
ticke
Aye
she
gon
eat
it
up
Aye,
sie
wird's
aufessen
I
mean
the
whole
thing
Ich
meine
das
ganze
Ding
Say
she
love
when
you
watching
me
Sagt,
sie
liebt
es,
wenn
du
mir
zusiehst
Down
in
MIA
I
go
MIA
Unten
in
MIA
tauche
ich
unter
But
she
never
get
mad
on
me
Aber
sie
wird
nie
sauer
auf
mich
Yeah
she
gon
hold
me
down
Yeah,
sie
wird
zu
mir
halten
She
gon
stay
around
Sie
wird
dableiben
Till
the
world
coming
back
to
me
Bis
die
Welt
zu
mir
zurückkommt
Can't
talk
about
my
last
thing
Kann
nicht
über
meine
Letzte
reden
Gave
me
crazy
brain
Gab
mir
verrückten
Kopf
But
she
was
a
little
problem
for
me
Aber
sie
war
ein
kleines
Problem
für
mich
I′m
from
the
dirty
the
bottom
you
see
Ich
komme
aus
dem
Dreck,
von
ganz
unten,
siehst
du
I
came
from
the
hustle
my
father
a
G
Ich
kam
vom
Hustle,
mein
Vater
ein
G
Man
I
came
from
that
dirty
dirty
Mann,
ich
kam
aus
diesem
dreckigen
Dreck
Man
my
cup
so
muddy
Mann,
mein
Becher
so
trüb
Wipe
that
dirt
from
up
off
of
my
sleeve
Wisch
den
Dreck
von
meinem
Ärmel
Man
I′m
so
nervous
nervous
Mann,
ich
bin
so
nervös,
nervös
I'm
so
worried
worried
Ich
bin
so
besorgt,
besorgt
Man
I
fill
my
whole
car
up
wit
peas
Mann,
ich
fülle
mein
ganzes
Auto
voller
'Peas'
If
the
police
want
a
problem
Wenn
die
Polizei
ein
Problem
will
No
problem
with
me
Kein
Problem
mit
mir
Getting
slammed
in
them
chains
In
Ketten
geschlagen
zu
werden
Ain′t
no
options
for
me
Ist
keine
Option
für
mich
I
got
some
niggas
with
charges
on
me
Ich
hab
Jungs
mit
Anzeigen
bei
mir
I
got
some
niggas
that
riding
for
me
Ich
hab
Jungs,
die
für
mich
da
sind
I
got
some
niggas
that
dying
for
me
Ich
hab
Jungs,
die
für
mich
sterben
My
lil
niggas
is
spraying
for
me
Meine
kleinen
Jungs
sprühen
für
mich
Told
her
I
take
care
the
kid
Hab
ihr
gesagt,
ich
kümmere
mich
um
das
Kind
Get
you
all
that
you
need
Besorge
dir
alles,
was
du
brauchst
I'm
a
man
of
my
word
Ich
bin
ein
Mann
meines
Wortes
She
a
freak
in
the
sheets
Sie
ist
ein
Freak
im
Bett
She
started
with
head
Sie
fing
mit
Kopf
an
When
she
starting
on
me
Wenn
sie
bei
mir
anfängt
I
just
wanna
testify
Ich
will
nur
aussagen
With
a
40
to
my
brain
Mit
einer
40er
am
Kopf
I
tell
my
brothers
I′m
the
same
Ich
sage
meinen
Brüdern,
ich
bin
derselbe
I
ain't
gon
never
lie
Ich
werde
niemals
lügen
To
the
opps
fuck
them
all
An
die
Opps,
fickt
euch
alle
Only
answer
when
you
call
Antworte
nur,
wenn
du
anrufst
I
stay
right
by
your
side
Ich
bleibe
direkt
an
deiner
Seite
Lost
Onetta
all
alone
Verlor
Onetta
ganz
allein
In
a
place
I
ain′t
call
home
An
einem
Ort,
den
ich
nicht
Zuhause
nannte
I
still
ain't
let
it
out
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
rausgelassen
I
got
some
niggas
with
charges
on
me
Ich
hab
Jungs
mit
Anzeigen
bei
mir
I
got
some
niggas
that
riding
for
me
Ich
hab
Jungs,
die
für
mich
da
sind
I
got
some
niggas
that
dying
for
me
Ich
hab
Jungs,
die
für
mich
sterben
My
lil
niggas
is
spraying
for
me
Meine
kleinen
Jungs
sprühen
für
mich
Say
I
get
what
I
got
Sag,
ich
bekomme,
was
ich
habe
Give
you
all
that
you
need
Gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
You
couldn't
come
and
see
me
Du
konntest
nicht
kommen
und
mich
sehen
I
wasn′t
worth
it
to
you
Ich
war
es
dir
nicht
wert
I
know
I
did
my
dirt
Ich
weiß,
ich
habe
meinen
Dreck
gemacht
I
couldn′t
be
perfect
for
you
Ich
konnte
nicht
perfekt
für
dich
sein
When
I'm
fucking
on
these
models
Wenn
ich
diese
Models
ficke
I′m
just
thinking
about
you
Denke
ich
nur
an
dich
Just
thinking
about
us
Denke
nur
an
uns
I'm
just
thinking
about
you
Ich
denke
nur
an
dich
Still
think
about
that
one
night
back
in
2018
Denke
immer
noch
an
diese
eine
Nacht
zurück
in
2018
I
don′t
wanna
reflect
on
this
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
Man
it
bring
tears
to
my
eyes
Mann,
es
treibt
mir
Tränen
in
die
Augen
When
I
think
about
the
time
Wenn
ich
an
die
Zeit
denke
Man
I
really
did
spare
the
kid
Mann,
ich
habe
das
Kind
wirklich
verschont
I
swerved
off
man
so
I
didn't
hit
him
Ich
bin
ausgewichen,
Mann,
damit
ich
ihn
nicht
treffe
I
was
ready
to
pay
for
my
sins
Ich
war
bereit,
für
meine
Sünden
zu
bezahlen
It′s
a
lot
of
pain
and
trauma
Es
ist
viel
Schmerz
und
Trauma
Through
the
broken
smile
Durch
das
gebrochene
Lächeln
But
the
drugs
help
the
balance
again
Aber
die
Drogen
helfen,
das
Gleichgewicht
wiederherzustellen
Too
many
times
Zu
viele
Male
Too
many
when's
Zu
viele
Wanns
Too
many
who's
Zu
viele
Wers
Too
many
friends
Zu
viele
Freunde
You
ain′t
my
nigga
Du
bist
nicht
mein
Nigga
You
just
a
constituent
Du
bist
nur
ein
Mitläufer
Fuck
on
your
wifey
Ficke
deine
Frau
I
kill
in
the
living
room
Ich
töte
im
Wohnzimmer
You
text
her
phone
Du
schreibst
ihr
aufs
Handy
What
you
doing
I
missing
you
Was
machst
du,
ich
vermisse
dich
Hold
on
lil
mama
Warte
mal,
kleine
Mama
You
know
I′m
not
kissing
you
Du
weißt,
ich
küsse
dich
nicht
I
ain't
a
fool
for
the
gold
or
the
money
lute
Ich
bin
kein
Narr
für
das
Gold
oder
die
Beute
I
know
you
gon
chew
on
the
dick
Ich
weiß,
du
wirst
auf
dem
Schwanz
kauen
Like
it′s
juicy
fruit
Als
wär's
Juicy
Fruit
10k
in
my
pocket
blue
hundred
they
really
blue
10k
in
meiner
Tasche,
blaue
Hunderter,
sie
sind
wirklich
blau
Cashing
these
checks
Löse
diese
Schecks
ein
Bitch
you
know
I'm
not
hearing
you
Bitch,
du
weißt,
ich
hör
dir
nicht
zu
Fuck
your
perception
Fick
deine
Wahrnehmung
Show
me
what
you
really
do
Zeig
mir,
was
du
wirklich
tust
Arching
your
back
Wölbst
deinen
Rücken
While
I′m
deep
in
your
liver
boo
Während
ich
tief
in
deiner
Leber
bin,
Süße
I
just
wanna
testify
Ich
will
nur
aussagen
With
a
40
to
my
brain
Mit
einer
40er
am
Kopf
I
tell
my
brothers
I'm
the
same
Ich
sage
meinen
Brüdern,
ich
bin
derselbe
I
ain′t
gon
never
lie
Ich
werde
niemals
lügen
To
the
opps
fuck
them
all
An
die
Opps,
fickt
euch
alle
Only
answer
when
you
call
Antworte
nur,
wenn
du
anrufst
I
stay
right
by
your
side
Ich
bleibe
direkt
an
deiner
Seite
Lost
Onetta
all
alone
Verlor
Onetta
ganz
allein
In
a
place
I
ain't
call
home
An
einem
Ort,
den
ich
nicht
Zuhause
nannte
I
still
ain't
let
it
out
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
rausgelassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.