Paroles et traduction Mylo - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Makes
me
wanna
run
away
Заставляет
меня
хотеть
убежать
There's
no
place
to
go
Некуда
идти
No
place
to
go
Некуда
идти
All
the
confusion
Вся
эта
неразбериха
It's
an
illusion
like
a
movie
Это
иллюзия,
как
в
кино
Got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти
Nowhere
to
run
and
hide
Негде
спрятаться
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
Yeah,
03,
I
went
from
plain
filthy
to
filthy
rich
Да,
в
2003-м
я
прошел
путь
от
полной
нищеты
до
богатства
Man,
the
emotions
change
so
I
can
never
trust
a
bitch
Чувак,
чувства
так
переменчивы,
что
я
не
могу
доверять
ни
одной
сучке
I
tried
to
help
niggas
get
on,
they
turned
around
and
spit
Я
пытался
помочь
ниггерам
подняться,
а
они
развернулись
и
плюнули
Right
in
my
face,
so
Game
and
Buck,
both
can
suck
a
dick
Мне
прямо
в
лицо,
так
что
Game
и
Buck
могут
отсосать
Now
when
you
hear
'em
it
may
sound
like
it's
some
other
shit
Теперь,
когда
ты
слышишь
их,
может
показаться,
что
это
что-то
другое
'Cause
I'm
not
writing
anymore,
they
not
making
hits
Потому
что
я
больше
не
пишу,
они
не
делают
хиты
I'm
far
from
perfect,
there's
so
many
lessons
I
done
learned
Я
далек
от
совершенства,
я
усвоил
так
много
уроков
If
money
is
evil
look
at
all
the
evil
I
done
earned
Если
деньги
- это
зло,
посмотри
на
все
зло,
которое
я
заработал
I'm
doing
what
I'm
supposed
to,
I'm
a
writer,
I'm
a
fighter
Я
делаю
то,
что
должен,
я
писатель,
я
боец
Entrepreneur,
fresh
out
the
sewer,
watch
me
maneuver
Предприниматель,
только
что
из
канализации,
смотри,
как
я
маневрирую
What's
it
to
ya?
The
track
I
lace
it,
it's
better
than
basic
Тебе-то
что?
Трек,
который
я
делаю,
он
лучше,
чем
просто
хороший
This
is
my
recovery,
my
comeback,
kid
Это
мое
восстановление,
мое
возвращение,
малышка
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Makes
me
wanna
run
away
Заставляет
меня
хотеть
убежать
There's
no
place
to
go
Некуда
идти
No
place
to
go
Некуда
идти
All
the
confusion
Вся
эта
неразбериха
It's
an
illusion
like
a
movie
Это
иллюзия,
как
в
кино
Got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти
Nowhere
to
run
and
hide
Негде
спрятаться
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
While
you
were
sipping
your
own
Kool-Aid
getting
your
buzz
heavy
Пока
ты
потягивал
свой
Kool-Aid,
напиваясь
до
бесчувствия
I
was
in
the
fucking
sheds
sharpening
my
machete
Я
был
в
гребаном
сарае,
точил
свое
мачете
Sipping
on
some
of
that
revenge
juice,
getting
my
taste
buds
ready
Потягивал
сок
мести,
готовил
свои
вкусовые
рецепторы
To
wolf
down
this
spaghetti,
or
should
I
say
this
spaghett-even?
Чтобы
сожрать
эти
спагетти,
или
мне
сказать,
спагетти-мести?
I
think
you
fucking
meatballs
keep
on
just
forgetting
Я
думаю,
вы,
гребаные
фрикадельки,
продолжаете
просто
забывать
Thought
he
was
finished,
motherfucker,
it's
only
the
buginning
Думали,
что
он
кончил,
ублюдки,
это
только
начало
He's
buggin'
again,
he's
straight
thuggin',
fuck
who
he's
offending
Он
снова
сходит
с
ума,
он
настоящий
головорез,
плевать,
кого
он
обидит
He'll
rip
your
vocal
chords
out
and
have
them
bitches
plugged
in
the
Он
вырвет
твои
голосовые
связки
и
подключит
эти
сучки
к
Motherfucking
wall
with
three
thousand
volts
of
electrucity
Чертовой
стене
с
тремя
тысячами
вольт
электричества
Now
take
the
other
end
of
'em,
then
plug
them
motherfuckers
in
each
А
теперь
возьми
их
другой
конец
и
воткни
эти
штуки
в
каждую
One
of
your
eye
sockets
cause
I
thought
you
might
finally
fucking
see
Из
твоих
глазниц,
потому
что
я
подумал,
что
ты,
наконец,
сможешь,
блядь,
увидеть
That'll
teach
you
to
go
voicing
your
cocksuckin'
opinion
to
me
Это
научит
тебя
высказывать
свое
гребаное
мнение
мне
I
done
put
my
blood,
my
sweat
and
my
tears
in
this
shit
Я
вложил
в
это
дерьмо
свою
кровь,
свой
пот
и
слезы
Fuck
letting
up,
К
черту
поблажки,
You're
gonna
end
up
rugretting
you
ever
betted
against
me
В
итоге
ты
пожалеешь,
что
вообще
когда-либо
спорил
со
мной
Feels
like
I'mma
snap
any
minute,
yeah,
it's
happening
again
Такое
чувство,
что
я
вот-вот
сорвусь,
да,
это
происходит
снова
I'm
thinking
about
just
saying
Я
думаю
о
том,
чтобы
просто
сказать
"Mother
fuck
everybody
that's
up
in
this
bitch,
but
50!"
"Пошли
на
хуй
все,
кто
здесь
есть,
кроме
Фифти!"
'Cause
this
is
all
I
know,
this
is
why
so
hard
I
go
Потому
что
это
все,
что
я
знаю,
вот
почему
я
так
стараюсь
I
swear
to
God
I
put
my
heart
and
Клянусь
Богом,
я
вложил
в
это
свое
сердце
и
Soul
into
this
more
than
anybody
knows
Душу
больше,
чем
кто-либо
знает
I'm
trapped,
so
all
I
do
is
rap,
but
every
time
I
rap
I'm
more
trapped
Я
в
ловушке,
поэтому
все,
что
я
делаю,
это
читаю
рэп,
но
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
я
оказываюсь
в
еще
большей
ловушке
And
I
rap
myself
right
into
this
bubble,
oh
I
guess
it's
bubble
wrap
И
я
зачитываю
себя
прямо
в
этот
пузырь,
ну,
думаю,
это
пузырчатая
пленка
This
is
like
a
vicious
cycle,
my
life's
in
a
crisis
Это
как
порочный
круг,
моя
жизнь
в
кризисе
Christ,
how
was
I
supposed
to
know
shit
would
turn
up
like
it
did?
Господи,
откуда
мне
было
знать,
что
все
обернется
именно
так?
Feels
like
I'm
going
psycho
again
Такое
чувство,
что
я
снова
схожу
с
ума
And
I
might
just
blow
my
lid
И
я
могу
просто
взорваться
Shit,
I
almost
wish
that
I
would
have
never
made
Recovery,
kid
Черт,
я
почти
жалею,
что
вообще
выпустил
Recovery,
малышка
'Cause
I'm
running
in
circles
with
Потому
что
я
бегаю
по
кругу
со
My
life,
my
life
Моей
жизнью,
моей
жизнью
Makes
me
wanna
run
away
Она
заставляет
меня
хотеть
убежать
There's
no
place
to
go
Некуда
идти
No
place
to
go
Некуда
идти
All
the
confusion
Вся
эта
неразбериха
It's
an
illusion
like
a
movie
Это
иллюзия,
как
в
кино
Got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти
Nowhere
to
run
and
hide
Негде
спрятаться
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
I
haven't
been
this
fucking
confused
since
I
was
a
kid
Я
не
был
так
чертовски
сбит
с
толку
с
детства
Sold
like
forty
million
records,
people
forgot
what
I
did
Продал
сорок
миллионов
записей,
люди
забыли,
что
я
сделал
Maybe
this
is
for
me,
maybe
Может
быть,
это
для
меня,
может
быть
Maybe
I'm
supposed
to
go
crazy
Может
быть,
мне
суждено
сойти
с
ума
Maybe
I'll
do
it
three
A.M.
in
the
morning
like
Shady
Может
быть,
я
сделаю
это
в
три
часа
ночи,
как
Shady
Psycho
killer,
Michael
Myers,
I'm
on
fire
like
a
lighter
Психопат-убийца,
Майкл
Майерс,
я
горю,
как
зажигалка
Try
to
say
this
ain't
classic,
get
your
ass
kicked
mad
quick
Попробуй
сказать,
что
это
не
классика,
получишь
пинка
под
зад
Wrap
your
head
up
in
plastic,
pussy
Заверни
свою
голову
в
полиэтилен,
сучка
Now
pick
the
casket,
dirt
nap
with
the
maggots
А
теперь
выбирай
гроб,
грязевая
дрёма
с
опарышами
It's
tragic,
it's
sad
it's
Это
трагично,
это
печально,
это
Never
gonna
end,
now
we
number
one
again
Никогда
не
закончится,
теперь
мы
снова
номер
один
With
that
frown
on
your
face,
and
your
heart
full
of
hate
С
этой
гримасой
на
твоем
лице
и
твоим
сердцем,
полным
ненависти
Accept
it,
respect
it
Прими
это,
уважай
это
This
a
gift,
God-given,
like
the
air
in
the
lungs
Это
дар,
данный
Богом,
как
воздух
в
легких
Of
every
fucking
thing
livin'
Каждого
гребаного
живого
существа
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Makes
me
wanna
run
away
Заставляет
меня
хотеть
убежать
There's
no
place
to
go
Некуда
идти
No
place
to
go
Некуда
идти
All
the
confusion
Вся
эта
неразбериха
It's
an
illusion
like
a
movie
Это
иллюзия,
как
в
кино
Got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти
Nowhere
to
run
and
hide
Негде
спрятаться
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylo Stanley Whittaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.