Mylson - Cansei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylson - Cansei




Cansei
Устал
Não sei o que fiz para me magoares
Не знаю, чем я обидел тебя,
Agora meu coração te quer odiar
Теперь мое сердце хочет лишь ненавидеть.
Eu acho que para ti isso é diversão, diversão yeah
Думаю, для тебя это просто забава, забава, да.
Eu não esperava isso vindo de ti
Не ожидал такого от тебя.
Tu não me amavas isso agora eu percebi
Ты не любила меня, теперь я это понял.
Baby, agora eu percebi baby
Детка, теперь я понял, детка.
Eu cansei, das várias discussões
Я устал от бесконечных ссор,
Dessas tuas ilusões, sinto falta de amor
От твоих иллюзий, мне не хватает любви.
Baby eu cansei, de tentar ser heroi
Детка, я устал пытаться быть героем
E de ti ver o pior, não quero essa dor
И видеть в тебе худшее, больше не хочу этой боли.
Baby eu cansei, vou e não volto mais
Детка, я устал, я ухожу и не вернусь,
E nem vou olhar pra trás, tu perdeste o teu valor
И даже не оглянусь, ты потеряла свою ценность.
Podes bazar ma baby, podes bazar ma baby
Можешь сматываться, детка, можешь сматываться, детка.
Por amor eu fiz tudo pra ti
Ради любви я сделал для тебя все,
Mas mesmo assim tu não cuidaste de mim
Но ты все равно не заботилась обо мне.
Mudei o meu mundo por ti
Я изменил свой мир ради тебя,
E uma história triste foi o que eu vivi
И все, что я получил, это грустная история.
Por amor eu fiz tudo, baby
Ради любви я сделал все, детка,
E ainda assim me despresaste em fim
Но ты все равно отвергла меня в конце.
Mas como pudeste, tornar isto tão ruim
Но как ты могла сделать это так больно?
Criaste em mim um ser tão esquisito
Ты сделала меня таким странным
Com essas tuas mentiras
Своей ложью.
A confiança virou um mito, e eu
Доверие стало мифом, а я...
Pedi, não mudaste baby, tu pioraste baby
Просил, ты не менялась, детка, ты только становилась хуже, детка.
Os meus sentimentos baby tu atrofiaste baby
Мои чувства, детка, ты атрофировала, детка.
Atropelaste o que eu sinto
Ты растоптала мои чувства.
não solução entanto estou partido
Теперь нет решения, и я разбит.
2.
2.
Eu cansei, das várias discussões
Я устал от бесконечных ссор,
Dessas tuas ilusões, sinto falta de amor
От твоих иллюзий, мне не хватает любви.
Baby eu cansei, de tentar ser heroi
Детка, я устал пытаться быть героем
E de ti ver o pior, não quero essa dor
И видеть в тебе худшее, больше не хочу этой боли.
Baby eu cansei, vou e não volto mais
Детка, я устал, я ухожу и не вернусь,
E nem vou olhar pra trás, tu perdeste o teu valor
И даже не оглянусь, ты потеряла свою ценность.
Podes bazar ma baby, podes bazar ma baby
Можешь сматываться, детка, можешь сматываться, детка.
Por amor eu fiz tudo pra ti
Ради любви я сделал для тебя все,
Mas mesmo assim tu não cuidaste de mim
Но ты все равно не заботилась обо мне.
Mudei o meu mundo por ti
Я изменил свой мир ради тебя,
E uma história triste foi o que eu vivi
И все, что я получил, это грустная история.
Por amor eu fiz tudo, baby
Ради любви я сделал все, детка,
E ainda assim me despresaste em fim
Но ты все равно отвергла меня в конце.
Mas como pudeste, tornar isto tão ruim(2×)
Но как ты могла сделать это так больно? (2×)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.