Paroles et traduction Mylson - Chega Mais Perto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega Mais Perto
Come Closer
Yeah,
oh
oh,
no
Yeah,
oh
oh,
no
Yeah
yeah-eh-eh-eh
Yeah
yeah-eh-eh-eh
Yeah
yeah-eh-eh-eh
Yeah
yeah-eh-eh-eh
Yeah
yeah-eh-eh-eh,
yeah-eh
Yeah
yeah-eh-eh-eh,
yeah-eh
Eu
já
provei
ao
mundo
que
te
quero
I've
already
proven
to
the
world
that
I
want
you
Mesmo
que
leve
tempo,
baby
eu
espero
Even
if
it
takes
time,
baby
I'll
wait
Olha
bem
para
mim,
não
vês
que
eu
te
mereço?
(oh)
Look
at
me,
don't
you
see
that
I
deserve
you?
(oh)
Teu
corpo
encaixa
bem
no
meu
abraço
Your
body
fits
perfectly
in
my
embrace
O
que
sinto
é
verdadeiro
não
é
xaxo
What
I
feel
is
true,
it's
not
a
joke
Diz
que
sim,
que
eu
já
dei
o
primeiro
passo,
yeh
Say
yes,
I've
already
taken
the
first
step,
yeh
Amor
sincero
é
tão
bom
Sincere
love
is
so
good
Não
desperdiça
o
que
é
escasso
It
doesn't
waste
what
is
scarce
Vem
ficar
comigo
Come
and
stay
with
me
És
tão
perfeita
para
mim
You're
so
perfect
for
me
Vamos
unir
os
pedaços
do
amor
que
sentimos
Let's
put
together
the
pieces
of
the
love
we
feel
Então
vem,
não
digas
não
que
eu
estou
aqui
pra
ti
So
come
on,
don't
say
no,
I'm
here
for
you
Chega
mais
perto
Come
closer
Fica
bem
ao
meu
lado
Stay
right
by
my
side
Deixa-me
apaixonado
Make
me
fall
in
love
Eu
quero
ser
o
teu
novo
namorado
I
want
to
be
your
new
boyfriend
Diz
que
me
amas
Tell
me
you
love
me
Que
estás
bem
ao
meu
lado
That
you're
right
by
my
side
Quero
estar
encantado
I
want
to
be
enchanted
Deixa-me
ser
o
teu
novo
namorado
Let
me
be
your
new
boyfriend
Contigo
vai
ser
algo
diferente
With
you
it
will
be
something
different
Algo
especial
e
convincente
Something
special
and
convincing
Olha
bem
pra
ti,
tu
és
tão
atraente,
oh
Look
at
yourself,
you're
so
attractive,
oh
Eu
me
perco
sempre
no
teu
olhar
I
always
get
lost
in
your
gaze
És
tu
quem
meu
coração
escolheu
pra
amar
You're
the
one
my
heart
has
chosen
to
love
Diz
que
sim,
eu
não
te
vou
magoar
Say
yes,
I
won't
hurt
you
Amor
sincero
é
tão
bom
Sincere
love
is
so
good
Não
desperdiça
o
que
é
escasso
It
doesn't
waste
what
is
scarce
Vem
ficar
comigo
Come
and
stay
with
me
És
tão
perfeita
para
mim
You're
so
perfect
for
me
Vamos
unir
os
pedaços
do
amor
que
sentimos
Let's
put
together
the
pieces
of
the
love
we
feel
Então
vem,
não
digas
não
que
eu
estou
aqui
pra
ti,
baby
So
come
on,
don't
say
no,
I'm
here
for
you,
baby
Não
ficas
longe
de
mim
Don't
be
far
from
me
Chega
mais
perto
Come
closer
Fica
bem
ao
meu
lado
Stay
right
by
my
side
Deixa-me
apaixonado
Make
me
fall
in
love
Eu
quero
ser
o
teu
novo
namorado
I
want
to
be
your
new
boyfriend
Diz
que
me
amas
Tell
me
you
love
me
Que
estás
bem
ao
meu
lado
That
you're
right
by
my
side
Quero
estar
encantado
I
want
to
be
enchanted
Deixa-me
ser
o
teu
novo
namorado
Let
me
be
your
new
boyfriend
Chega
mais
perto
Come
closer
Fica
bem
ao
meu
lado
(chega
mais
perto,
baby)
Stay
right
by
my
side
(come
closer,
baby)
Deixa-me
apaixonado
(chega
mais
perto,
baby,
yeah-eh)
Make
me
fall
in
love
(come
closer,
baby,
yeah-eh)
Eu
quero
ser
o
teu
novo
namorado
(oh,
oh,
oh,
oh)
I
want
to
be
your
new
boyfriend
(oh,
oh,
oh,
oh)
Diz
que
me
amas
Tell
me
you
love
me
Que
estás
bem
ao
meu
lado
(oh,
baby
eu
quero
ser)
That
you're
right
by
my
side
(oh,
baby
I
want
to
be)
Quero
estar
encantado
(oh
baby,
eu
quero
ser
yeah)
I
want
to
be
enchanted
(oh
baby,
I
want
to
be
yeah)
Deixa-me
ser
o
teu
novo
namorado
(o
teu
namorado)
Let
me
be
your
new
boyfriend
(your
boyfriend)
Yeah,
chega
mais
perto
Yeah,
come
closer
Chega
mais
perto,
perto
Come
closer,
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.