Mylson - Diz-Me Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylson - Diz-Me Tu




Diz-Me Tu
Скажи мне ты
não somos o que fomos
Мы уже не те, кем были,
Felicidade é passado
Счастье осталось в прошлом.
não sabemos o que sentimos
Мы уже не знаем, что чувствуем.
Eu quero, eu quero
Я просто хочу, я просто хочу
Tentar entender o porquê dessa situação
Понять, почему всё так обернулось.
Eu não aceito, não aceito
Я не принимаю, не принимаю,
Que acabar é a melhor solução
Что расставание лучший выход.
Se o que restou é pouco, por que não lutar para não diminuir?
Если осталось так мало, почему бы не бороться, чтобы не потерять всё совсем?
Vamos reviver esta história que demorou tanto, baby
Давай оживим эту историю, которая так долго длилась, малышка.
Diz-me tu, porque que não podemos tentar, diz-me tu,
Скажи мне ты, почему мы не можем попробовать, скажи мне ты,
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Как покончить с этим тяжёлым периодом? Скажи мне ты!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Неужели я один хочу продолжать? Малышка, скажи мне ты!
Contigo falhei muito
С тобой я много раз ошибался,
Cheguei mesmo a ser um parvo
Вел себя как дурак.
E agora sofro porque eu te amo
И теперь страдаю, потому что люблю тебя.
E agora eu quero, agora eu quero te demostrar que nós não somos ilusão
И теперь я хочу, теперь я хочу показать тебе, что мы не иллюзия.
Quero voltar a ser feliz e te tornar dona do meu coração
Хочу снова быть счастливым и сделать тебя хозяйкой моего сердца.
Se o que restou ja é pouco, por que não lutar para não diminuir?
Если осталось так мало, почему бы не бороться, чтобы не потерять всё совсем?
Vamos reviver essa história que demorou tanto, baby
Давай оживим эту историю, которая так долго длилась, малышка.
Diz-me tu!
Скажи мне ты!
Por que é que não podemos tentar, diz-me tu
Почему мы не можем попробовать, скажи мне ты,
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Как покончить с этим тяжёлым периодом? Скажи мне ты!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Неужели я один хочу продолжать? Малышка, скажи мне ты!
Baby, lembra de tudo, de tudo que nós passamos?
Малышка, помнишь всё, через что мы прошли?
Momentos bons e outros não, mas mesmo assim superamos
Хорошие и не очень моменты, но мы всё равно справились.
Lembra de quando dissemos que nunca vamos nos separar?
Помнишь, как мы говорили, что никогда не расстанемся?
Pensa nisso tudo e diz-me, baby!
Подумай об этом всём и скажи мне, малышка!
Diz-me! Esquece o orgulho, baby!
Скажи мне! Забудь о гордости, малышка!
Diz-me tu, diz-me tu!
Скажи мне ты, скажи мне ты!
Diz-me tu porque que não podemos tentar, diz-me tu,
Скажи мне ты, почему мы не можем попробовать, скажи мне ты,
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Как покончить с этим тяжёлым периодом? Скажи мне ты!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Неужели я один хочу продолжать? Малышка, скажи мне ты!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.