Paroles et traduction Mylène Farmer feat. Sting - Stolen Car (Ralphi Rosario Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolen Car (Ralphi Rosario Mix)
Украденные машины (Ralphi Rosario Mix)
Late
at
night
in
summer
heat
Поздняя
ночь,
летний
зной,
Expensive
car
and
empty
street
Дорогой
автомобиль,
пустая
улица.
There's
a
wire
in
my
jacket
В
моей
куртке
провод,
For
this
is
my
trade
Ведь
это
моя
профессия.
It
only
takes
a
moment
Мне
понадобится
лишь
мгновение,
Don't
be
afraid
Не
бойся.
I
can
hotwire
an
ignition
Я
могу
завести
машину
без
ключа,
Like
some
kind
of
star
Как
какая-то
звезда.
I'm
just
a
poor
boy
Я
всего
лишь
бедный
парень
In
a
rich
man's
car
В
машине
богача.
Et
le
moteur
s'allume
enfin
И
вот
мотор
оживает,
Nos
vies
s'enlacent
Наши
жизни
переплелись.
And
we
drive
into
the
night
Мы
уезжаем
в
ночь.
Oh
le
cuir
doux
s'emmêle
О,
эта
мягкая
кожа
дурманит,
Affole
ton
imagination
Будоражит
воображение.
Je
te
vois
déjà
Я
уже
вижу
тебя
Dans
une
autre
situation
В
другой
обстановке.
Tu
es
company
director
Ты
– директор
компании,
Une
vie
de
famille
У
тебя
семья.
J'ai
ce
feeling
qu
il
y
a
У
меня
такое
чувство,
что
Bien
plus
des
choses
à
dire
Нам
есть
о
чем
поговорить.
There's
some
kind
of
complication
Есть
какая-то
сложность,
Il
lui
dit
he's
alone
Он
говорит
ей,
что
одинок,
Spends
the
night
with
his
lover
Проводит
ночь
со
своей
любовницей.
Il
y
a
des
traces
of
her
cologne
Остались
следы
ее
духов.
Tous
les
mots
de
sa
maitresse
Все
слова
его
любовницы
À
l'oreille
et
sans
détour
На
ухо,
без
обиняков,
Comme
une
chanson
d'amour
Как
песня
о
любви.
Please
take
me
dancing
tonight
Пожалуйста,
пригласи
меня
на
танец
сегодня,
I've
been
all
on
my
own
Я
была
совсем
одна.
Les
promesses
d'un
jour,
d'un
soir
Обещания
одного
дня,
одного
вечера,
Je
les
entends
comme
un
psaume
Я
слышу
их,
как
псалом.
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
всего
лишь
узница
любви,
Prisonnière
de
mes
failles
Пленница
своих
слабостей.
Take
me
dancing
Пригласи
меня
на
танец,
Please
take
me
dancing
tonight
Пожалуйста,
пригласи
меня
на
танец
сегодня.
Imagine
ta
femme
Представь
свою
жену,
Sa
vie
glisse
entre
ses
doigts
Ее
жизнь
ускользает
сквозь
пальцы.
Il
y
a
une
règle
Есть
правило:
Être
chasseur
ou
bien
la
proie
Быть
охотником
или
добычей.
Il
lui
dira
je
rentre
tard
Он
скажет
ей,
что
задержится
допоздна,
Ses
affaires,
partira
Соберёт
вещи
и
уйдет.
But
there's
more
than
a
suspicion
Но
есть
нечто
большее,
чем
подозрение
In
this
lingering
cologne
В
этом
стойком
аромате
духов.
Et
les
enfants
feront
la
tête
И
дети
будут
недовольны,
As
she
runs
a
traffic
light
Пока
она
проезжает
на
красный
свет
And
she
drives
into
the
night
И
уезжает
в
ночь.
Please
take
me
dancing
tonight
Пожалуйста,
пригласи
меня
на
танец
сегодня,
I've
been
all
on
my
own
Я
была
совсем
одна.
Les
promesses
d'un
jour,
d'un
soir
Обещания
одного
дня,
одного
вечера,
Je
les
entends
comme
un
psaume
Я
слышу
их,
как
псалом.
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
всего
лишь
узница
любви,
Prisonnière
de
mes
failles
Пленница
своих
слабостей.
Take
me
dancing
Пригласи
меня
на
танец,
Please
take
me
dancing
tonight
Пожалуйста,
пригласи
меня
на
танец
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Mylene Farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.