Paroles et traduction Mylène Farmer - Ainsi soit je...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainsi soit je...
So sei ich...
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Blase
aus
Kummer,
Kugel
der
Ungewissheit
Tant
de
matins
que
rien
ne
dissimule
So
viele
Morgen,
die
nichts
verbergen
Je
veux
mon
hiver
Ich
will
meinen
Winter
M'endormir
loin
de
tes
chimères
Fern
von
deinen
Schimären
einschlafen
Je
sais
bien
que
je
mens
Ich
weiß
wohl,
dass
ich
lüge
Je
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
Ich
weiß
wohl,
dass
mir
innerlich
kalt
ist
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Blase
aus
Kummer,
Kugel
der
Ungewissheit
De
nos
destins
naît
que
solitude
Aus
unseren
Schicksalen
entsteht
nur
Einsamkeit
Tu
dis
qu'il
faut
du
temps
Du
sagst,
es
braucht
Zeit
Qu'aimer
n'est
pas
un
jeu
d'enfant
Dass
Lieben
kein
Kinderspiel
ist
Je
sais
bien
que
tu
mens
Ich
weiß
wohl,
dass
du
lügst
Mais
je
suis
si
seul
à
présent
Aber
ich
bin
jetzt
so
allein
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
sei
er,
so,
ich,
bete
ich
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Dass
du
meine
Verbannung
fliehst
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
Doch
welche
Hoffnung
könnte
ich
haben
Quand
tout
est
noir?
Wenn
alles
schwarz
ist?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
sei
mein
Leben,
egal
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Blase
aus
Kummer,
Kugel
der
Ungewissheit
Deux
orphelins
que
le
temps
défigure
Zwei
Waisen,
die
die
Zeit
entstellt
Je
voudrais
mon
hiver
Ich
möchte
meinen
Winter
M'endormir
loin
de
tes
chimères
Fern
von
deinen
Schimären
einschlafen
Tu
sais
bien
que
je
mens
Du
weißt
wohl,
dass
ich
lüge
Tu
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
Du
weißt
wohl,
dass
mir
innerlich
kalt
ist
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
sei
er,
so,
ich,
bete
ich
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Dass
du
meine
Verbannung
fliehst
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
Doch
welche
Hoffnung
könnte
ich
haben
Quand
tout
est
noir?
Wenn
alles
schwarz
ist?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
sei
mein
Leben,
egal
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
sei
er,
so,
ich,
bete
ich
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Dass
du
meine
Verbannung
fliehst
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
Doch
welche
Hoffnung
könnte
ich
haben
Quand
tout
est
noir?
Wenn
alles
schwarz
ist?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
sei
mein
Leben,
egal
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
sei
er,
so,
ich,
bete
ich
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Dass
du
meine
Verbannung
fliehst
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
Doch
welche
Hoffnung
könnte
ich
haben
Quand
tout
est
noir?
Wenn
alles
schwarz
ist?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit
ma
vie
So
sei
mein
Leben
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
sei
er,
so,
ich,
bete
ich
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Dass
du
meine
Verbannung
fliehst
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
Doch
welche
Hoffnung
könnte
ich
haben
Quand
tout
est
noir?
Wenn
alles
schwarz
ist?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
sei
ich,
so
seist
du
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
sei
mein
Leben,
egal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.