Paroles et traduction Mylène Farmer - Ainsi soit je...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainsi soit je...
So Be It...
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Bubble
of
sorrow,
ball
of
uncertainty
Tant
de
matins
que
rien
ne
dissimule
So
many
mornings
that
nothing
conceals
Je
veux
mon
hiver
I
want
my
winter
M'endormir
loin
de
tes
chimères
To
fall
asleep
far
from
your
illusions
Je
sais
bien
que
je
mens
I
know
that
I'm
lying
Je
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
I
know
that
I'm
cold
inside
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Bubble
of
sorrow,
ball
of
uncertainty
De
nos
destins
naît
que
solitude
From
our
destinies
is
born
only
solitude
Tu
dis
qu'il
faut
du
temps
You
say
it
takes
time
Qu'aimer
n'est
pas
un
jeu
d'enfant
That
loving
is
not
a
child's
game
Je
sais
bien
que
tu
mens
I
know
that
you're
lying
Mais
je
suis
si
seul
à
présent
But
I'm
so
alone
now
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
be
it,
him,
so
I
pray
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
That
you
flee
my
exile
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
But
what
hope
could
I
have
Quand
tout
est
noir?
When
everything
is
dark?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
be
my
life,
so
what
Bulle
de
chagrin,
boule
d'incertitude
Bubble
of
sorrow,
ball
of
uncertainty
Deux
orphelins
que
le
temps
défigure
Two
orphans
that
time
disfigures
Je
voudrais
mon
hiver
I
would
like
my
winter
M'endormir
loin
de
tes
chimères
To
fall
asleep
far
from
your
illusions
Tu
sais
bien
que
je
mens
You
know
that
I'm
lying
Tu
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
You
know
that
I'm
cold
inside
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
be
it,
him,
so
I
pray
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
That
you
flee
my
exile
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
But
what
hope
could
I
have
Quand
tout
est
noir?
When
everything
is
dark?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
be
my
life,
so
what
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
be
it,
him,
so
I
pray
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
That
you
flee
my
exile
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
But
what
hope
could
I
have
Quand
tout
est
noir?
When
everything
is
dark?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
be
my
life,
so
what
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
be
it,
him,
so
I
pray
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
That
you
flee
my
exile
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
But
what
hope
could
I
have
Quand
tout
est
noir?
When
everything
is
dark?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit
ma
vie
So
be
my
life
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit,
il,
ainsi,
moi,
je
prie
So
be
it,
him,
so
I
pray
Pour
que,
tu
fuis
mon
exil
That
you
flee
my
exile
Mais
quel
espoir
pourrais-je
avoir
But
what
hope
could
I
have
Quand
tout
est
noir?
When
everything
is
dark?
Ainsi
soit
je,
ainsi,
soit
tu
So
be
I,
so
be
you
Ainsi
soit
ma
vie,
tant
pis
So
be
my
life,
so
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.