Mylène Farmer - Ainsi soit je... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Ainsi soit je...




Ainsi soit je...
So Be It...
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
Tant de matins que rien ne dissimule
So many mornings that nothing conceals
Je veux mon hiver
I want my winter
M'endormir loin de tes chimères
To fall asleep far from your illusions
Je sais bien que je mens
I know that I'm lying
Je sais bien que j'ai froid dedans
I know that I'm cold inside
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
De nos destins naît que solitude
From our destinies is born only solitude
Tu dis qu'il faut du temps
You say it takes time
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant
That loving is not a child's game
Je sais bien que tu mens
I know that you're lying
Mais je suis si seul à présent
But I'm so alone now
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit, il, ainsi, moi, je prie
So be it, him, so I pray
Pour que, tu fuis mon exil
That you flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir
But what hope could I have
Quand tout est noir?
When everything is dark?
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit ma vie, tant pis
So be my life, so what
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
Deux orphelins que le temps défigure
Two orphans that time disfigures
Je voudrais mon hiver
I would like my winter
M'endormir loin de tes chimères
To fall asleep far from your illusions
Tu sais bien que je mens
You know that I'm lying
Tu sais bien que j'ai froid dedans
You know that I'm cold inside
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit, il, ainsi, moi, je prie
So be it, him, so I pray
Pour que, tu fuis mon exil
That you flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir
But what hope could I have
Quand tout est noir?
When everything is dark?
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit ma vie, tant pis
So be my life, so what
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit, il, ainsi, moi, je prie
So be it, him, so I pray
Pour que, tu fuis mon exil
That you flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir
But what hope could I have
Quand tout est noir?
When everything is dark?
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit ma vie, tant pis
So be my life, so what
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit, il, ainsi, moi, je prie
So be it, him, so I pray
Pour que, tu fuis mon exil
That you flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir
But what hope could I have
Quand tout est noir?
When everything is dark?
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit ma vie
So be my life
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit, il, ainsi, moi, je prie
So be it, him, so I pray
Pour que, tu fuis mon exil
That you flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir
But what hope could I have
Quand tout est noir?
When everything is dark?
Ainsi soit je, ainsi, soit tu
So be I, so be you
Ainsi soit ma vie, tant pis
So be my life, so what





Writer(s): Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.