Mylène Farmer - Ainsi soit je... - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mylène Farmer - Ainsi soit je...




Ainsi soit je...
So sei ich...
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Blase aus Kummer, Kugel der Ungewissheit
Tant de matins que rien ne dissimule
So viele Morgen, die nichts verbergen
Je veux mon hiver
Ich will meinen Winter
M'endormir loin de tes chimères
Fern von deinen Schimären einschlafen
Je sais bien que je mens
Ich weiß wohl, dass ich lüge
Je sais bien que j'ai froid dedans
Ich weiß wohl, dass mir innerlich kalt ist
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Blase aus Kummer, Kugel der Ungewissheit
De nos destins naît que solitude
Aus unseren Schicksalen entsteht nur Einsamkeit
Tu dis qu'il faut du temps
Du sagst, es braucht Zeit
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant
Dass Lieben kein Kinderspiel ist
Je sais bien que tu mens
Ich weiß wohl, dass du lügst
Mais je suis si seule à présent
Aber ich bin jetzt so allein
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
So sei ich, so seist du, so sei er
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
So bete ich, dass du meiner Verbannung entfliehst
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
Doch welche Hoffnung könnte ich haben, wenn alles schwarz ist?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
So sei ich, so seist du, so sei mein Leben
Tant pis
Macht nichts
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Blase aus Kummer, Kugel der Ungewissheit
Deux orphelins que le temps défigure
Zwei Waisen, die die Zeit entstellt
Je voudrais mon hiver
Ich möchte meinen Winter
M'endormir loin de tes chimères
Fern von deinen Schimären einschlafen
Tu sais bien que je mens
Du weißt wohl, dass ich lüge
Tu sais bien que j'ai froid dedans
Du weißt wohl, dass mir innerlich kalt ist
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
So sei ich, so seist du, so sei er
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
So bete ich, dass du meiner Verbannung entfliehst
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
Doch welche Hoffnung könnte ich haben, wenn alles schwarz ist?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
So sei ich, so seist du, so sei mein Leben
Tant pis
Macht nichts
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
So sei ich, so seist du, so sei er
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
So bete ich, dass du meiner Verbannung entfliehst
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
Doch welche Hoffnung könnte ich haben, wenn alles schwarz ist?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
So sei ich, so seist du, so sei mein Leben
Tant pis
Macht nichts





Writer(s): Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.