Paroles et traduction Mylène Farmer - Allan (Live au Forest national de Bruxelles / 1989 / Edit)
Allan (Live au Forest national de Bruxelles / 1989 / Edit)
Allan (Live at the Forest National in Brussels / 1989 / Edit)
Pauvres
poupées
qui
vont
qui
viennent
Allan
(Allan)
Poor
mannequins
who
come
and
go
Allan
(Allan)
Pauvre
fantôme
etrange
et
blème
Allan
(Allan)
Poor
strange
and
pale
ghost
Allan
(Allan)
J'entends
ton
chant
monotone,
la
nuit
frissonne
Allan
(Allan)
I
hear
your
monotonous
song,
the
night
shivers
Allan
(Allan)
J'entends
ton
coeur
fatigué
d'avoir
aimé
Allan
(Allan)
I
hear
your
heart
tired
of
having
loved
Allan
(Allan)
D'étrange
rêveries
comptent
mes
nuits
Strange
reveries
haunt
my
nights
D'un
long
voyage
où
rien
ne
vit
Of
a
long
journey
where
nothing
lives
D'étranges
visions
couvrent
mon
front
Strange
visions
cover
my
forehead
Tout
semble
revêtu
d'une
ombre
Everything
seems
to
be
covered
with
a
shadow
L'étrange
goût
de
mort
The
strange
taste
of
death
S'offre
mon
corps
Is
offered
to
my
body
Saoûle
mon
âme
jusqu'à
l'aurore
Drunk
my
soul
until
dawn
L'étrange
Ligeia
renaît
en
moi
The
strange
Ligeia
is
reborn
in
me
De
tout
mon
être
je
viens
vers
toi
With
all
my
being
I
am
coming
towards
you
Masque
blâfard
tu
meurs
ce
soir
Allan
(Allan)
Pale
mask,
you
die
tonight
Allan
(Allan)
Masque
empourpré
de
sang
séché
Allan
(Allan)
Crimson
mask
of
dried
blood
Allan
(Allan)
D'où
vient
ta
peur
du
néant,
tes
pleurs
d'enfant
Allan
(Allan)
Where
does
your
fear
of
nothingness
come
from,
your
childish
weeping
Allan
(Allan)
Qui
sont
les
larmes
de
tes
tourments?
Allan
(Allan)
Who
are
the
tears
of
your
torments?
Allan
(Allan)
D'étrange
rêveries
comptent
mes
nuits
Strange
reveries
haunt
my
nights
D'un
long
voyage
où
rien
ne
vit
Of
a
long
journey
where
nothing
lives
D'étranges
visions
couvrent
mon
front
Strange
visions
cover
my
forehead
Tout
semble
revêtu
d'une
ombre
Everything
seems
to
be
covered
with
a
shadow
L'étrange
goût
de
mort
The
strange
taste
of
death
S'offre
mon
corps
Is
offered
to
my
body
Saoûle
mon
âme
jusqu'à
l'aurore
Drunk
my
soul
until
dawn
L'étrange
Ligeia
renaît
en
moi
The
strange
Ligeia
is
reborn
in
me
De
tout
mon
être
je
viens
vers
toi
With
all
my
being
I
am
coming
towards
you
Masque
blâfard
tu
meurs
ce
soir
Allan
(Allan)
Pale
mask,
you
die
tonight
Allan
(Allan)
Masque
empourpré
de
sang
séché
Allan
(Allan)
Crimson
mask
of
dried
blood
Allan
(Allan)
D'où
vient
ta
peur
du
néant
tes
pleurs
d'enfant
Allan
(Allan)
Where
does
your
fear
of
nothingness
come
from,
your
childish
weeping
Allan
(Allan)
Qui
sont
les
larmes
de
tes
tourments?
Allan
(Allan)
Who
are
the
tears
of
your
torments?
Allan
(Allan)
D'étrange
rêveries
comptent
mes
nuits
Strange
reveries
haunt
my
nights
D'un
long
voyage
où
rien
ne
vit
Of
a
long
journey
where
nothing
lives
D'étranges
visions
couvrent
mon
front
Strange
visions
cover
my
forehead
Tout
semble
revêtu
d'une
ombre
Everything
seems
to
be
covered
with
a
shadow
L'étrange
goût
de
mort
The
strange
taste
of
death
S'offre
mon
corps
Is
offered
to
my
body
Saoûle
mon
âme
jusqu'à
l'aurore
Drunk
my
soul
until
dawn
L'étrange
Ligeia
renaît
en
moi
The
strange
Ligeia
is
reborn
in
me
De
tout
mon
être
je
viens
vers
toi
With
all
my
being
I
am
coming
towards
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Pierre Marie Boutonnat
Album
Allan
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.