Paroles et traduction Mylène Farmer - Allan (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allan (Extended Mix)
Аллан (Расширенная версия)
Pauvres
poupées
Бедные
куклы
Qui
vont
qui
viennent
(Allan
Allan)
Которые
приходят
и
уходят
(Аллан,
Аллан)
Pauvre
fantome
Бедный
призрак
Etrange
et
bleme
(Allan
Allan)
Странный
и
бледный
(Аллан,
Аллан)
J'entends
ton
chant
monotone
Я
слышу
твоё
монотонное
пение
La
nuit
frissone
(Allan
Allan)
Ночь
дрожит
(Аллан,
Аллан)
J'entends
ton
coeur
fatigué
Я
слышу
твоё
усталое
сердце
D'avoir
aimé
(Allan
Allan)
Уставшее
от
любви
(Аллан,
Аллан)
D'étranges
reveries
comptent
mes
nuits
Странные
грёзы
наполняют
мои
ночи
D'un
long
voyage
où
rien
ne
vit
Долгим
путешествием,
где
ничто
не
живо
D'étranges
visions
couvrent
mon
front
Странные
видения
покрывают
мой
лоб
Tout
semble
revetu
d'une
ombre
Всё
словно
покрыто
тенью
L'étrange
goùt
de
mort
Странный
вкус
смерти
S'offre
mon
corps
Предлагает
себя
моему
телу
Saoûle
mon
âme
jusqu'à
l'aurore
Опьяняет
мою
душу
до
рассвета
L'étrange
Ligeia
renaît
en
moi
Странная
Лигейя
возрождается
во
мне
De
tout
mon
etre
je
viens
vers
toi!
Всем
своим
существом
я
иду
к
тебе!
Masque
blâfard
Бледная
маска
Tu
meurs
ce
soir
(Allan
Allan)
Ты
умираешь
сегодня
вечером
(Аллан,
Аллан)
Masque
empourpré
Багровая
маска
De
sang
séché
(Allan
Allan)
Из
засохшей
крови
(Аллан,
Аллан)
D'où
vient
ta
peur
du
néant
Откуда
твой
страх
небытия
Tes
pleurs
d'enfant
(Allan
Allan)
Твои
детские
слёзы
(Аллан,
Аллан)
Qui
sont
les
larmes
Что
за
слёзы
De
tes
tourments?
(Allan
Allan)
Твоих
мучений?
(Аллан,
Аллан)
D'étranges
reveries
comptent
mes
nuits
Странные
грёзы
наполняют
мои
ночи
D'un
long
voyage
où
rien
ne
vit
Долгим
путешествием,
где
ничто
не
живо
D'étranges
visions
couvrent
mon
front
Странные
видения
покрывают
мой
лоб
Tout
semble
revetu
d'une
ombre
Всё
словно
покрыто
тенью
L'étrange
goût
de
mort
Странный
вкус
смерти
S'offre
mon
corps
Предлагает
себя
моему
телу
Saoûle
mon
âme
jusqu'à
l'aurore
Опьяняет
мою
душу
до
рассвета
L'étrange
Ligeia
renaît
en
moi
Странная
Лигейя
возрождается
во
мне
De
tout
mon
etre
je
viens
vers
toi!...
Всем
своим
существом
я
иду
к
тебе!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.