Mylène Farmer - Avant que l'ombre... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Avant que l'ombre...




Avant que l'ombre...
Before the Shadow...
Âpreté des sons
Harshness of sounds
Tourmente des vents
Turmoil of winds
Mémoire
Memory
Qui m'oublie
That forgets me
Qui me fuit
That flees from me
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
Jésus, de l'heure
Jesus, of the hour
Qui me ramène
That brings me back
A des songes emportés
To dreams carried away
A des mondes oubliés, oh
To forgotten worlds, oh
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
De la douleur
Of the pain
Des nuits de veille
Of sleepless nights
Mémoire inachevée
Unfinished memory
Qui ne sait elle nait
That doesn't know where it's born
Avant que l'ombre, je sais
Before the shadow, I know
Ne s'abatte à mes pieds
Falls at my feet
Pour voir l'autre coté
To see the other side
Je sais que
I know that
Je sais que
I know that
J'ai aimé
I have loved
Avant que l'ombre, gênée
Before the shadow, troubled
Ne s'abatte à mes pieds
Falls at my feet
Pour voir l'autre coté
To see the other side
Je sais que j'aime
I know that I love
Je sais que j'ai
I know that I have
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
Oh! Jésus! Seigneur!
Oh! Jesus! Lord!
Suis-je coupable?
Am I guilty?
Moi qui croyais mon âme
I who believed my soul
Sanctuaire impénétrable
An impenetrable sanctuary
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
Jésus, je meurs
Jesus, I'm dying
De bruler l'empreinte
To burn the imprint
Mais laisser le passé
But let the past
Redevenir le passé
Become the past again
Passé
Past
Passé
Past
Passé
Past
Passé
Past
Passé
Past
Passé
Past
Passé
Past
Avant que l'ombre, je sais
Before the shadow, I know
Ne s'abatte à mes pieds
Falls at my feet
Pour voir l'autre coté
To see the other side
Je sais que
I know that
Je sais que
I know that
J'ai aimé
I have loved
Avant que l'ombre, gênée
Before the shadow, troubled
Ne s'abatte à mes pieds
Falls at my feet
Pour voir l'autre coté
To see the other side
Je sais que j'aime
I know that I love
Je sais que j'ai
I know that I have
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
Jésus, de l'heure
Jesus, of the hour
Qui me ramène
That brings me back
A des songes emportés
To dreams carried away
A des mondes oubliés, oh
To forgotten worlds, oh
Jésus, j'ai peur
Jesus, I'm afraid
De la douleur
Of the pain
Des nuits de veille
Of sleepless nights
Mémoire inachevée
Unfinished memory
Qui ne sait elle nait
That doesn't know where it's born





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.