Mylène Farmer - C'est dans l'air (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - C'est dans l'air (radio edit)




C'est dans l'air (radio edit)
Это витает в воздухе (радио версия)
Vanité c′est laid
Тщеславие это уродливо
Trahison c'est laid
Предательство это уродливо
Lâcheté c′est laid
Трусость это уродливо
Délation c'est laid
Доносительство это уродливо
La cruauté c'est laid
Жестокость это уродливо
La calomnie c′est laid
Клевета это уродливо
L′âpreté c'est laid
Алчность это уродливо
L′infamie c'est laid aussi (hahahaha!)
Бесчестие это тоже уродливо (ха-ха-ха!)
Les cabossés vous dérangent
Побитые жизнью тебе мешают
Tous les fêlés sont des anges
Все безумцы ангелы
Les opprimés vous démangent
Угнетенные тебя раздражают
Les mal-aimés, qui les venge?
Нелюбимые, кто им отомстит?
Les calamités dérangent
Бедствия мешают
Les chaotiques sont des anges (cest dans lair)
Хаотичные ангелы (это витает в воздухе)
Pas comme les autres, démangent
Не такие, как все, раздражают
Les bons apôtres jles mange (cest dans lair)
Добрых апостолов я съем (это витает в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air, c′est nécessaire
Это витает в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Глоток воздуха
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée
Иногда истыкать куклу
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c'est millénaire
Это витает в воздухе, это тысячелетиями
S′ennivrer
Напиваться
Coïter
Заниматься любовью
Quid de nos amours passés
Что с нашими прошлыми любовниками?
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это витает в воздухе, это целительно
Sauf qui peut
Спасайся кто может
Sauve c'est mieux!
Спастись вот это лучше!
Sauf qu'ici, loin sont les cieux
Только здесь, далеко небеса
C′est dans l′air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air, c'est nucléaire
Это витает в воздухе, это ядерно
On s′en fout
Нам все равно
On est tout
Мы всё
On finira au fond du trou
Мы закончим на дне
Et moi je chante
А я пою
Moi je m'invente une vie
Я выдумываю себе жизнь
Fatuité c'est laid
Высокомерие это уродливо
La tyrannie c′est laid
Тирания это уродливо
La félonie c′est laid
Вероломство это уродливо
Mais la vie c'est ça aussi
Но такова жизнь
Tous les rebuts vous dérangent
Все отверженные тебе мешают
Pourtant les fous sont des anges (cest dans lair)
И все же безумцы ангелы (это витает в воздухе)
Les incompris vous démangent
Непонятые тебя раздражают
Que faire des ruses que fait le vent? (Cest dans lair)
Что делать с хитростями ветра? (Это витает в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c′est nécessaire
Это витает в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Глоток воздуха
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée
Иногда истыкать куклу
C'est dans l′air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c′est millénaire
Это витает в воздухе, это тысячелетиями
S'ennivrer
Напиваться
Coïter
Заниматься любовью
Quid de nos amours passés
Что с нашими прошлыми любовниками?
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это витает в воздухе, это целительно
Sauf qui peut
Спасайся кто может
Sauve c'est mieux!
Спастись вот это лучше!
Sauf qu′ici, loin sont les cieux
Только здесь, далеко небеса
C'est dans l′air
Это витает в воздухе
C'est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l′air, c'est nucléaire
Это витает в воздухе, это ядерно
On s′en fout
Нам все равно
On est tout
Мы всё
On finira au fond du trou
Мы закончим на дне
Et moi je chante
А я пою
Moi je m'invente une vie (cest dans lair)
Я выдумываю себе жизнь (это витает в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air, c′est nécessaire
Это витает в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Глоток воздуха
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée (cest dans lair)
Иногда истыкать куклу (это витает в воздухе)
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c'est millénaire
Это витает в воздухе, это тысячелетиями
S′ennivrer
Напиваться
Coïter
Заниматься любовью
Quid de nos amours passés (cest dans lair)
Что с нашими прошлыми любовниками? (это витает в воздухе)
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air
Это витает в воздухе
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это витает в воздухе, это целительно
Sauf qui peut
Спасайся кто может
Sauve c'est mieux!
Спастись вот это лучше!
Sauf qu'ici, loin sont les cieux (cest dans lair)
Только здесь, далеко небеса (это витает в воздухе)
C′est dans l′air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air
Это витает в воздухе
C'est dans l′air, c'est nucléaire
Это витает в воздухе, это ядерно
On s′en fout
Нам все равно
On est tout
Мы всё
On finira au fond du trou (cest dans lair)
Мы закончим на дне (это витает в воздухе)
Et moi je chante (cest dans lair)
А я пою (это витает в воздухе)
Moi je m'invente une vie.
Я выдумываю себе жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.