Mylène Farmer - C'est dans l'air (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - C'est dans l'air (radio edit)




Vanité c′est laid
Тщеславие это некрасиво
Trahison c'est laid
Предательство-это некрасиво
Lâcheté c′est laid
Трусость-это некрасиво
Délation c'est laid
Наслаждение, это некрасиво
La cruauté c'est laid
Жестокость уродлива.
La calomnie c′est laid
Клевета это некрасиво
L′âpreté c'est laid
Жестокость-это некрасиво.
L′infamie c'est laid aussi (hahahaha!)
Позор тоже уродлив (ха-ха-ха!)
Les cabossés vous dérangent
Вас беспокоят бездельники.
Tous les fêlés sont des anges
Все сломанные-Ангелы
Les opprimés vous démangent
Угнетенные зудят у вас
Les mal-aimés, qui les venge?
Нелюбимые, кто им отомстит?
Les calamités dérangent
Бедствия беспокоят
Les chaotiques sont des anges (cest dans lair)
Хаотичные - это ангелы (это в воздухе)
Pas comme les autres, démangent
Не так, как другие, чешутся
Les bons apôtres jles mange (cest dans lair)
Добрые апостолы едят (это в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C'est dans l′air, c′est nécessaire
Это в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Подышать воздухом
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée
Иногда тыкать куклу
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c'est millénaire
Это в воздухе, это тысячелетие
S′ennivrer
Уныние
Coïter
Совокупляться
Quid de nos amours passés
Что о наших прошлых любовных отношениях
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это в воздухе, это полезно
Sauf qui peut
Кроме тех, кто может
Sauve c'est mieux!
Спаси лучше!
Sauf qu'ici, loin sont les cieux
За исключением того, что здесь, далеко, небеса
C′est dans l′air
Это в воздухе.
C'est dans l′air
Это в воздухе.
C'est dans l′air, c'est nucléaire
Это в воздухе, это ядерное оружие
On s′en fout
Нам все равно.
On est tout
Мы все
On finira au fond du trou
Мы окажемся на дне ямы
Et moi je chante
А я пою.
Moi je m'invente une vie
Я придумываю себе жизнь.
Fatuité c'est laid
Фатуитизм-это некрасиво
La tyrannie c′est laid
Тирания уродлива.
La félonie c′est laid
Фелония-это некрасиво.
Mais la vie c'est ça aussi
Но жизнь-это тоже
Tous les rebuts vous dérangent
Все отходы беспокоят вас
Pourtant les fous sont des anges (cest dans lair)
Тем не менее, сумасшедшие-ангелы (это в воздухе)
Les incompris vous démangent
Непонятые люди зудят у вас
Que faire des ruses que fait le vent? (Cest dans lair)
Что делать с уловками, которые делает ветер? (Это в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c′est nécessaire
Это в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Подышать воздухом
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée
Иногда тыкать куклу
C'est dans l′air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c′est millénaire
Это в воздухе, это тысячелетие
S'ennivrer
Уныние
Coïter
Совокупляться
Quid de nos amours passés
Что о наших прошлых любовных отношениях
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C'est dans l′air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это в воздухе, это полезно
Sauf qui peut
Кроме тех, кто может
Sauve c'est mieux!
Спаси лучше!
Sauf qu′ici, loin sont les cieux
За исключением того, что здесь, далеко, небеса
C'est dans l′air
Это в воздухе.
C'est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l′air, c'est nucléaire
Это в воздухе, это ядерное оружие
On s′en fout
Нам все равно.
On est tout
Мы все
On finira au fond du trou
Мы окажемся на дне ямы
Et moi je chante
А я пою.
Moi je m'invente une vie (cest dans lair)
Я придумываю себе жизнь (это в воздухе)
[Refrain]
[Припев]
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C'est dans l′air, c′est nécessaire
Это в воздухе, это необходимо
Prendre l'air
Подышать воздухом
Respirer
Дышать
Parfois piquer la poupée (cest dans lair)
Иногда тыкать куклу (это в воздухе)
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c'est millénaire
Это в воздухе, это тысячелетие
S′ennivrer
Уныние
Coïter
Совокупляться
Quid de nos amours passés (cest dans lair)
Что касается нашей прошлой любви (это в воздухе)
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air
Это в воздухе.
C′est dans l'air, c′est salutaire
Это в воздухе, это полезно
Sauf qui peut
Кроме тех, кто может
Sauve c'est mieux!
Спаси лучше!
Sauf qu'ici, loin sont les cieux (cest dans lair)
За исключением того, что здесь далеко небеса (это в воздухе)
C′est dans l′air
Это в воздухе.
C'est dans l′air
Это в воздухе.
C'est dans l′air, c'est nucléaire
Это в воздухе, это ядерное оружие
On s′en fout
Нам все равно.
On est tout
Мы все
On finira au fond du trou (cest dans lair)
Мы окажемся на дне ямы (это в воздухе)
Et moi je chante (cest dans lair)
А я пою (это в воздухе)
Moi je m'invente une vie.
Я придумываю себе жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.