Mylène Farmer - C'est pas moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - C'est pas moi




C'est pas moi
It's Not Me
Comme un crayon sans mine
Like a pencil without lead
Un bout de bois
A piece of wood
Qui demande l'asile
Seeking asylum
Un peu plus de toi toi toi
A little more of you you you
Indicible famine
Unspeakable famine
Manque de toi
Lack of you
Hum hum
Hum hum
J'ose, le songe est digne
I dare, the dream is worthy
Déposer des baisers
To place kisses
ou
There or there
Ainsi la ritournelle
Thus the refrain
La vie sans son sans sel
Life without sound, without salt
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
C'est pas moi
It's not me
Danser sur une grève
Dancing on a shore
La vie sans pont, sans sève
Life without bridge, without sap
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
Pas comme ça
Not like that
Tous les sanglants du ciel
All the bloody ones of the sky
Eclairez-moi!
Light me up!
La vie, mais que vaut-elle
Life, what is it worth
Sans danger sans sexe
Without danger, without sex
Et sans choix
And without choice
Marcher sa vie entière à
Walking one's whole life
Côté de soi
Beside oneself
Tant d'âmes se méprènnent
So many souls misunderstand
Un oui
A yes
Un non
A no
Une ligne droite
A straight line
Ainsi la ritournelle
Thus the refrain
La vie sans son sans sel
Life without sound, without salt
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
C'est pas moi
It's not me
Danser sur une grève
Dancing on a shore
La vie sans pont, sans sève
Life without bridge, without sap
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
Pas comme ça
Not like that
Ainsi la ritournelle
Thus the refrain
La vie sans son sans sel
Life without sound, without salt
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
C'est pas moi
It's not me
Danser sur une grève
Dancing on a shore
La vie sans pont, sans sève
Life without bridge, without sap
Pas
Not there
Pas dans la mienne
Not in mine
Pas comme ça
Not like that





Writer(s): MARTIN KIERSZENBAUM, MYLENE FARMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.