Mylène Farmer - C'est une belle journée (Live) - traduction des paroles en allemand




C'est une belle journée (Live)
Es ist ein schöner Tag (Live)
Allongé le corps est mort
Liegend ist der Körper tot
Pour des milliers
Für Tausende
C'est un homme qui dort...
Ist es ein Mann, der schläft...
A moitié pleine est l'amphore
Halb voll ist die Amphore
C'est à moitié vide
Halb leer ist es
Qu'on la voit sans effort
Dass man sie mühelos sieht
Voir la vie, son côté pile
Das Leben sehen, seine Kopfseite
Oh philosophie
Oh Philosophie
Dis-moi des élégies
Sag mir Elegien
Le bonheur
Das Glück
Lui me fait peur
Es macht mir Angst
D'avoir tant d'envies
So viele Wünsche zu haben
Moi j'ai un souffle au coeur
Ich, ich habe ein Herzgeräusch
Aussi
Auch
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde schlafen gehen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Qui s'achève
Der zu Ende geht
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Mais je vais me coucher
Aber ich werde schlafen gehen
Mordre l'éternité
Die Ewigkeit beißen
A dents pleines
Mit vollen Zähnen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde schlafen gehen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
Souverän
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais, je vais me coucher
Aber, ich werde schlafen gehen
M'faire la belle
Mich davonmachen
Allongé le corps est mort
Liegend ist der Körper tot
Pour des milliers
Für Tausende
C'est un homme qui dort...
Ist es ein Mann, der schläft...
A moitié pleine est l'amphore
Halb voll ist die Amphore
C'est à moitié vide
Halb leer ist es
Que je la vois encore
Dass ich sie noch sehe
Tout est dit puisqu'en amour
Alles ist gesagt, denn in der Liebe
Si c'est du lourd
Wenn es schwer ist
Si le coeur léger
Wenn das Herz leicht ist
Des élégies toujours
Immer Elegien
Les plaisirs
Die Freuden
Les longs, les courts
Die langen, die kurzen
Vois-tu mon amour
Siehst du, mein Liebster
Moi, j'ai le souffle court
Ich, ich bin kurzatmig
Vois-tu
Siehst du
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde schlafen gehen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
Souverän
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais, je vais me coucher
Aber, ich werde schlafen gehen
M'faire la belle
Mich davonmachen
Belle
Schön
La vie est belle
Das Leben ist schön
Comme une aile
Wie ein Flügel
Q'on ne doit froisser
Den man nicht zerknittern darf
Belle
Schön
La vie est belle
Das Leben ist schön
Mais je vais
Aber ich gehe dorthin
Belle
Schön
La vie est belle
Das Leben ist schön
Mais la mienne
Aber meines
Un monde emporté
Eine fortgerissene Welt
Elle, j'entre en elle
Sie, ich trete in sie ein
Et mortelle, va
Und sterblich, nun ja
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde schlafen gehen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
Souverän
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais, je vais me coucher
Aber, ich werde schlafen gehen
M'faire la belle
Mich davonmachen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde schlafen gehen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
Souverän
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais, je vais me coucher
Aber, ich werde schlafen gehen
M'faire la belle
Mich davonmachen
-Là je vais me coucher,
-Jetzt werde ich schlafen gehen,
M'faire la belle...
Mich davonmachen...





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.