Mylène Farmer - California (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - California (Radio Edit)




California (Radio Edit)
California (Radio Edit)
Aéroport, aérogare
Airport, terminal
Mais pour tout l'or m'en aller
But for all the gold to leave
C'est le blues, l' coup d' cafard
It's the blues, the downers
Le check out assuré
The check out guaranteed
Vienne la nuit et sonne l'heure
Come the night and the hour rings
Et moi je meurs
And I'm dying
Entre apathie et pesanteur
Between apathy and heaviness
je demeure
Where I stay
Changer d'optique, prendre l'exit
Change perspective, take the exit
Et m'envoyer en Amérique
And send me to America
Sex appeal, c'est Sunset
Sex appeal, it's Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
It's Marlboro who smiles at me
Mon amour, mon moi, je
My love, my me, I
Sais qu'il existe
Know it exists
La chaleur de l'abandon
The warmth of abandonment
C'est comme une symphonie
It's like a symphony
C'est sexy le ciel de Californie
The Californian sky's sexy
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I've got L.A. in overdose
So sexy le spleen d'un road movie
So sexy the spleen of a road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
In the rearview my life that anamorphoses
J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
I've no more I.D., but definitely the idea
De me payer le freeway
To buy myself the freeway
C'est l'osmose, on the road
It's osmosis, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Asphalt under my feet
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Come the night, it's the jet lag
Qui me décale
That throws me off
L.A.P.D. me donne un blâme
The L.A.P.D. gives me a ticket
C'est pas le drame
It's no big deal
Se faire un trip, s'offrir un streap
To take a trip, to treat myself to a striptease
Sous le soleil en plein midi
Under the sun in the middle of the day
Six a.m., j'suis offset
Six a.m., I'm offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
I'm the ice in the water, I'm melo, tell me
Mon amour, mon Wesson
My love, my Wesson
Mon artifice
My artifice
La chaleur du canon
The heat of the barrel
C'est comme une symphonie
It's like a symphony
C'est sexy le ciel de Californie
The Californian sky's sexy
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I've got L.A. in overdose
So sexy le spleen d'un road movie
So sexy the spleen of a road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
In the rearview my life that anamorphoses





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.