Paroles et traduction Mylène Farmer - Comme j'ai mal (Live)
Comme j'ai mal (Live)
How Much I Hurt (Live)
Je
bascule
a
l'horizontal
I
tip
over
horizontally
Demissionne
ma
vie
verticale
My
vertical
life
resigns
Ma
pensee
se
fige
animale
My
thoughts
freeze,
becoming
animalistic
Abandon
du
moi
Abandonment
of
self
Plus
d'emoi
No
more
emotions
Je
ressens
ce
qui
nous
separe
I
feel
what
separates
us
Me
confie
au
gre
du
hasard
I
entrust
myself
to
the
whims
of
chance
Je
vis
hors
de
moi
et
je
pars
I
live
outside
myself
and
I
leave
A
mille
saisons,
mille
etoiles
To
a
thousand
seasons,
a
thousand
stars
Comme
j'ai
mal
How
much
I
hurt
Je
n'verrai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
see
how
much
I
hurt
Je
n'saurai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
know
how
much
I
hurt
Je
serai
l'eau
des
nuages
I
will
be
the
water
of
the
clouds
Je
te
laisse
parce
que
je
t'aime
I
leave
you
because
I
love
you
Je
m'abime
d'etre
moi-meme
I
am
damaged
by
being
myself
Avant
que
le
vent
nous
seme
Before
the
wind
sows
us
A
tous
vents,
je
prends
un
nouveau
depart
To
all
winds,
I
take
a
new
start
Plus
de
centre
tout
m'est
egal
No
more
center,
everything
is
equal
to
me
Je
m'eloigne
du
monde
brutal
I
distance
myself
from
the
brutal
world
Ma
memoire
se
fond
dans
l'espace
My
memory
melts
into
space
Ode
la
raison
Ode
to
reason
Qui
s'efface
Which
fades
away
Je
ressens
ce
qui
nous
separe
I
feel
what
separates
us
Me
confie
au
gre
du
hasard
I
entrust
myself
to
the
whims
of
chance
Je
vis
hors
de
moi
et
je
pars
I
live
outside
myself
and
I
leave
A
mille
saisons,
mille
etoiles
To
a
thousand
seasons,
a
thousand
stars
Comme
j'ai
mal
How
much
I
hurt
Je
n'verrai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
see
how
much
I
hurt
Je
n'saurai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
know
how
much
I
hurt
Je
serai
l'eau
des
nuages
I
will
be
the
water
of
the
clouds
Je
te
laisse
parce
que
je
t'aime
I
leave
you
because
I
love
you
Je
m'abime
d'etre
moi-meme
I
am
damaged
by
being
myself
Avant
que
le
vent
nous
seme
Before
the
wind
sows
us
A
tous
vents,
je
prends
un
nouveau
depart
To
all
winds,
I
take
a
new
start
Comme
j'ai
mal
How
much
I
hurt
Je
n'verrai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
see
how
much
I
hurt
Je
n'saurai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
know
how
much
I
hurt
Je
serai
l'eau
des
nuages
I
will
be
the
water
of
the
clouds
Je
te
laisse
parce
que
je
t'aime
I
leave
you
because
I
love
you
Je
m'abime
d'etre
moi-meme
I
am
damaged
by
being
myself
Avant
que
le
vent
nous
seme
Before
the
wind
sows
us
A
tous
vents,
je
prends
un
nouveau
depart
To
all
winds,
I
take
a
new
start
Comme
j'ai
mal
How
much
I
hurt
Je
n'verrai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
see
how
much
I
hurt
Je
n'saurai
plus
comme
j'ai
mal
I
will
no
longer
know
how
much
I
hurt
Je
serai
l'eau
des
nuages
I
will
be
the
water
of
the
clouds
Je
te
laisse
parce
que
je
t'aime
I
leave
you
because
I
love
you
Je
m'abime
d'etre
moi-meme
I
am
damaged
by
being
myself
Avant
que
le
vent
nous
seme
Before
the
wind
sows
us
A
tous
vents,
je
prends
un
nouveau
depart
To
all
winds,
I
take
a
new
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT BOUTONNAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.