Mylène Farmer - Consentement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Consentement




Consentement
Consent
Je veux du "vous"
I want some "you"
Parce-qu'entre nous, c'est lentement
Because between us, it's slowly
C'est lent
It's slow
Le songe est doux
The dream is sweet
Immensité des sentiments
Immensity of feelings
À perdre haleine
Breathless
Le "vous" me sied, le vôtre est plaine
The "you" suits me, yours is plain
Apôtre, j'aime quand le "vous" me fait un enfant
Apostle, I love it when the "you" makes me a child
Je veux du "vous"
I want some "you"
Quand les dessous sont tutoiements
When the undertones are second-person singular
C'est lent
It's slow
C'est à genoux
It's on my knees
Que je vous vois lécher mon sang
That I see you lick my blood
C'est blanc
It's white
À qui la faute?
Whose fault?
Si le "tu" a tué romance
If the "you" killed romance
Le "vous", si j'ose
The "you", if I dare
Parce-qu'entre nous c'est lentement
Because between us it's slowly
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
Deux voyelles s'aiment
Two vowels love each other
Là, sous l'accord majeur
There, under the major chord
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
À pas de loup, j'aime
Like a wolf, I love it
Quand vous me faites peur
When you scare me
Je veux du "vous"
I want some "you"
Parce-qu'entre nous c'est lentement
Because between us it's slowly
C'est lent
It's slow
Le "vous" est vif
The "you" is lively
Le ventre gonflé de vos débordements
The belly swollen with your overflows
À qui la faute?
Whose fault?
Le "vous" se fait suave et tendre
The "you" becomes suave and tender
À vous, dirai-je
To you, I'll say
Maman, que j'aime sa présence
Mom, how I love her presence
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
Deux voyelles s'aiment
Two vowels love each other
Là, sous l'accord majeur
There, under the major chord
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
À pas de loup, j'aime
Like a wolf, I love it
Quand vous me faites peur
When you scare me
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
Deux voyelles s'aiment
Two vowels love each other
Là, sous l'accord majeur
There, under the major chord
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
À pas de loup, j'aime
Like a wolf, I love it
Quand vous me faites peur
When you scare me
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
Deux voyelles s'aiment
Two vowels love each other
Là, sous l'accord majeur
There, under the major chord
Vous, où?
You, where?
Et ce vol mène
And this flight leads
Là, c'est l'apesanteur
There, where there is weightlessness
Vous, où?
You, where?
À pas de loup, j'aime
Like a wolf, I love it
Quand vous me faites peur
When you scare me





Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT BOUTONNAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.