Paroles et traduction Mylène Farmer - Derrière les fenêtres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière les fenêtres
Behind the Windows
La
lumière
est
invisible
à
nos
yeux
The
light
is
invisible
to
our
eyes
C′est
ce
qu'ils
disent
en
silence
quand
ils
sont
deux
That's
what
they
say
in
silence
when
they
are
two
Hommes
et
femmes
de
pierre
Men
and
women
of
stone
Aux
destins
sans
gloire
With
destinies
without
glory
Mal
étreints,
trop
fiers
Badly
embraced,
too
proud
J′entends
l'absence
d'eux
I
hear
their
absence
Derrière
les
fenêtres
des
vies,
longtemps,
se
perdent
Behind
the
windows
of
lives,
for
a
long
time,
they
lose
themselves
Derrière
les
fenêtres,
j′envie
des
mondes
qui
ressemblent
aux
songes
Behind
the
windows,
I
envy
worlds
that
resemble
dreams
Derrière
les
carreaux,
tombent
en
lambeaux
des
êtres
Behind
the
panes,
beings
fall
to
pieces
Derrières
les
pâleurs,
on
sait
qu′un
cœur
va
naître
ou
disparaître
Behind
the
pallor,
we
know
that
a
heart
will
be
born
or
disappear
Silhouettes
exquises,
j'imaginais
vos
cernes
Exquisite
silhouettes,
I
imagined
your
dark
circles
Des
amants
qui
sont
tranquilles
à
leurs
fenêtres
Lovers
who
are
peaceful
at
their
windows
Hommes
et
femmes
dignes
Men
and
women
of
dignity
Je
voudrais
rencontrer
vos
ombres
I
would
like
to
meet
your
shadows
Parler
à
vos
âmes
Talk
to
your
souls
Qui
plongent
et
qui
se
signent
That
plunge
and
cross
themselves
Derrière
les
fenêtres
des
vies,
longtemps,
se
perdent
Behind
the
windows
of
lives,
for
a
long
time,
they
lose
themselves
Derrière
les
fenêtres,
j′envie
des
mondes
qui
ressemblent
aux
songes
Behind
the
windows,
I
envy
worlds
that
resemble
dreams
Derrière
les
carreaux,
tombent
en
lambeaux
des
êtres
Behind
the
panes,
beings
fall
to
pieces
Derrières
les
pâleurs,
on
sait
qu'un
cœur
va
naître
ou
disparaître
Behind
the
pallor,
we
know
that
a
heart
will
be
born
or
disappear
Derrière
les
fenêtres
des
vies,
longtemps,
se
perdent
Behind
the
windows
of
lives,
for
a
long
time,
they
lose
themselves
Derrière
les
fenêtres,
j′envie
des
mondes
qui
ressemblent
aux
songes
Behind
the
windows,
I
envy
worlds
that
resemble
dreams
Derrière
les
carreaux,
tombent
en
lambeaux
des
êtres
Behind
the
panes,
beings
fall
to
pieces
Derrières
les
pâleurs,
on
sait
qu'un
cœur
va
naître
ou
disparaître
Behind
the
pallor,
we
know
that
a
heart
will
be
born
or
disappear
Derrière
les
fenêtres
des
vies,
longtemps,
se
perdent
Behind
the
windows
of
lives,
for
a
long
time,
they
lose
themselves
Derrière
les
fenêtres,
j′envie
des
mondes
qui
ressemblent
aux
songes
Behind
the
windows,
I
envy
worlds
that
resemble
dreams
Derrière
les
carreaux,
tombent
en
lambeaux
des
êtres
Behind
the
panes,
beings
fall
to
pieces
Derrières
les
pâleurs,
on
sait
qu'un
cœur
va
naître
ou
disparaître
Behind
the
pallor,
we
know
that
a
heart
will
be
born
or
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.