Mylène Farmer - Devant Soi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Devant Soi




Devant Soi
Перед собой
Il a bu dans le cours d'un ruisseau
Он пил из ручья,
Parcouru les montagnes et le bourg
Прошёл горы и сёла.
Il a vu dans vos yeux tant de haine
Он увидел в твоих глазах столько ненависти,
Qu'il s'est cru un instant plus le même
Что на мгновение перестал узнавать себя.
Il a pris des chemins solitaires
Он выбрал одинокие тропы,
Privé d'os comme un chien qui se terre
Лишённый опоры, словно забившийся в нору пёс.
Il s'est mis à pleurer comme on aime
Он плакал, как умеют любить,
Continue à prier quand même
И до сих пор продолжает молиться.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce que l'on croit
Жизнь не всегда такая, какой кажется.
C'est devant soi que je veux vivre
Я хочу жить, глядя перед собой,
J'ai devant moi beaucoup de vies et de rires
У меня впереди много жизней и смеха.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce chemin droit
Жизнь не всегда прямой дорогой.
Il faut me dire quand vient le noir
Скажи мне, когда наступит тьма,
J'ai devant moi beaucoup de vies et d'espoir
У меня впереди много жизней и надежды.
Il a vu les loups surgir du bois
Он видел, как из леса выходят волки,
Suspendu aux branches de vos lois
Подвешенный на ветвях твоих законов.
Il a perdu l'amour, deux étoiles
Он потерял любовь, две звезды,
Qui brillaient dans son cœur qui se voile
Что сияли в его сердце, теперь скрытом пеленой.
Il a compris quand gorge se serre que la vie ouvre porte à l'enfer
Он понял, когда сжалось горло, что жизнь открывает двери в ад,
Mais haut, un faucon se déploie qui protège son nom, son choix
Но высоко в небе парит сокол, защищая его имя, его выбор.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce que l'on croit
Жизнь не всегда такая, какой кажется.
C'est devant soi que je veux vivre
Я хочу жить, глядя перед собой,
J'ai devant moi beaucoup de vies et de rires
У меня впереди много жизней и смеха.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce chemin droit
Жизнь не всегда прямой дорогой.
Il faut me dire quand vient le noir
Скажи мне, когда наступит тьма,
J'ai devant moi beaucoup de vies et d'espoir
У меня впереди много жизней и надежды.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce que l'on croit
Жизнь не всегда такая, какой кажется.
C'est devant soi que je veux vivre
Я хочу жить, глядя перед собой,
J'ai devant moi beaucoup de vies et de rires
У меня впереди много жизней и смеха.
C'est devant soi qu'il faut se voir
Нужно смотреть перед собой,
La vie n'est pas toujours ce chemin droit
Жизнь не всегда прямой дорогой.
Il faut me dire quand vient le noir
Скажи мне, когда наступит тьма,
J'ai devant moi beaucoup de vies et d'espoir
У меня впереди много жизней и надежды.





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.