Paroles et traduction Mylène Farmer - Désenchantée (single version)
Désenchantée (single version)
Disenchanted (single version)
Nager
dans
les
eaux
troubles
Swimming
in
the
murky
waters
Des
lendemains
Of
the
future
Attendre
ici
la
fin
Waiting
here
for
the
end
Flotter
dans
l′air
trop
lourd
Floating
in
the
air
that
is
way
too
heavy
Du
presque
rien
Of
the
almost
nothing
A
qui
tendre
la
main
To
whom
can
I
stretch
out
my
hand
Si
je
dois
tomber
de
haut
If
I
am
to
fall
from
a
great
height
Que
ma
chute
soit
lente
May
my
fall
be
slow
Je
n'ai
trouvé
de
repos
I
have
only
found
peace
Que
dans
l′indifférence
In
my
indifference
Pourtant,
je
voudrais
retrouver
l'innocence
Yet
I
would
like
to
regain
that
innocence
Mais
rien
n'a
de
sens,
et
rien
ne
va
But
nothing
makes
sense,
and
nothing
is
right
Tout
est
chaos
All
is
chaos
Tous
mes
idéaux:
des
mots
Abimés...
All
my
ideals:
words
that
are
Ruined...
Je
cherche
une
âme,
qui
I
am
looking
for
a
soul,
who
Pourra
m′aider
Will
be
able
to
help
me
D′une
géneration
désenchantée,
désenchantée
From
a
disenchanted
generation,
disenchanted
Qui
pourrait
m'empêcher
Who
could
keep
me
De
tout
entendre
From
hearing
everything
Quand
la
raison
s′effondre
When
reason
crumbles
A
quel
sein
se
vouer
To
whom
can
I
dedicate
myself
Qui
peut
prétendre
Who
can
claim
Nous
bercer
dans
son
ventre
To
cradle
us
in
their
belly
Si
la
mort
est
un
mystère
If
death
is
a
mystery
La
vie
n'a
rien
de
tendre
Life
is
nothing
tender
Si
le
ciel
a
un
enfer
If
heaven
has
a
hell
Le
ciel
peut
bien
m′attendre
Heaven
can
wait
for
me
Dans
ces
vents
contraires
comment
s'y
prendre
In
these
opposing
winds,
how
do
I
figure
it
out
Plus
rien
n′a
de
sens,
plus
rien
ne
va.
Nothing
makes
sense
anymore,
nothing
is
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.