Paroles et traduction Mylène Farmer - Désenchantée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nager
dans
les
eaux
troubles
des
lendemains
Swimming
in
the
murky
waters
of
tomorrows
Attendre
ici
la
fin
flotter
dans
l'air
trop
lourd
Waiting
here
for
the
end,
floating
in
the
heavy
air
Du
presque
rien
à
qui
tendre
la
main
Of
almost
nothing
to
reach
out
to
Si
je
dois
tomber
de
haut
que
ma
chute
soit
lente
If
I
must
fall
from
high,
let
my
fall
be
slow
Je
n'ai
trouvé
de
repos
que
dans
l'indifférence
I
have
found
rest
only
in
indifference
Pourtant,
je
voudrais
retrouver
l'innocence
Yet,
I
would
like
to
find
innocence
again
Mais
rien
n'a
de
sens,
et
rien
ne
va
But
nothing
makes
sense,
and
nothing
is
right
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
around
Tous
mes
idéaux,
des
mots
abimés
All
my
ideals,
words
worn
out
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I
am
looking
for
a
soul
who
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Qui
pourrait
m'empêcher
de
tout
entendre
Who
could
prevent
me
from
hearing
everything
Quand
la
raison
s'effondre
à
quel
saint
se
vouer
When
reason
collapses,
to
which
saint
should
I
pray?
Qui
peut
prétendre
nous
bercer
dans
son
ventre
Who
can
pretend
to
cradle
us
in
their
womb?
Si
la
mort
est
un
mystère,
la
vie
n'a
rien
de
tendre
If
death
is
a
mystery,
life
has
nothing
tender
Si
le
ciel
a
un
enfer,
le
ciel
peut
bien
m'attendre
If
heaven
has
a
hell,
heaven
can
wait
for
me
Dis-moi,
dans
ces
vents
contraires
comment
s'y
prendre
Tell
me,
in
these
headwinds,
how
to
go
about
it
Plus
rien
n'a
de
sens,
plus
rien
ne
va
Nothing
makes
sense
anymore,
nothing
is
right
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
around
Tous
mes
idéaux,
des
mots
abimés
All
my
ideals,
words
worn
out
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I
am
looking
for
a
soul
who
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
around
Tous
mes
idéaux,
des
mots
abimés
All
my
ideals,
words
worn
out
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I
am
looking
for
a
soul
who
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Tout
est
chaos
à
côté
(chaos,
chaos)
Everything
is
chaos
around
(chaos,
chaos)
Tous
mes
idéaux,
des
mots
abimés
(chaos,
chaos)
All
my
ideals,
words
worn
out
(chaos,
chaos)
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
(chaos,
chaos)
I
am
looking
for
a
soul
who
can
help
me
(chaos,
chaos)
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
(chaos,
chaos)
I
am
from
a
disenchanted
generation
(chaos,
chaos)
Tout
est
chaos
à
côté
(chaos,
chaos)
Everything
is
chaos
around
(chaos,
chaos)
Tous
mes
idéaux,
des
mots
abimés
(chaos,
chaos)
All
my
ideals,
words
worn
out
(chaos,
chaos)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GAUTIER MYLENE JEANNE, BOUTONNAT LAURENT PIERRE MARIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.