Mylène Farmer - Désenchantée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Désenchantée




Nager dans les eaux troubles des lendemains
Плавать в мутных водах завтрашних дней
Attendre ici la fin flotter dans l'air trop lourd
Здесь ожидать конца, скользить по воздуху
Du presque rien à qui tendre la main
Переполненному ничтожными пустяками. Кому протянуть руку
Si je dois tomber de haut que ma chute soit lente
Если я должна упасть с высоты? Пусть мое падение будет медленным
Je n'ai trouvé de repos que dans l'indifférence
Я нашла покой лишь в безразличии. И все же, я бы хотела вновь обрести невинность
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Однако я бы хотела найти невинность
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
Но все бессмысленно, все не ладится
Tout est chaos à côté
Вокруг всё хаос
Tous mes idéaux, des mots abimés
Все мои идеалы: испорченные слова
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Я ищу душу, которая смогла бы мне помочь
Je suis d'une génération désenchantée
Я из разочарованного поколения
Désenchantée
Разочарованная
Qui pourrait m'empêcher de tout entendre
Кто мог бы помешать мне слышать всё
Quand la raison s'effondre à quel saint se vouer
Когда теряется здравый смысл. К чьей груди прильнуть
Qui peut prétendre nous bercer dans son ventre
Кто может утверждать, что баюкал нас в своей утробе
Si la mort est un mystère, la vie n'a rien de tendre
Если смерть тайна, в жизни нет ничего трогательного
Si le ciel a un enfer, le ciel peut bien m'attendre
Если на небесах есть ад, небеса могут меня уже ждать
Dis-moi, dans ces vents contraires comment s'y prendre
Скажи мне, как на этом встречном ветру удержаться
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
Но всё бессмысленно, всё не ладится
Tout est chaos à côté
Вокруг всё хаос
Tous mes idéaux, des mots abimés
Все мои идеалы: испорченные слова
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Я ищу душу, которая смогла бы мне помочь
Je suis d'une génération désenchantée
Я из разочарованного поколения
Désenchantée
Разочарованная
Chaos
Хаос
Chaos
Хаос
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Chaos
Хаос
Chaos
Хаос
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Tout est chaos à côté
Вокруг всё хаос
Tous mes idéaux, des mots abimés
Все мои идеалы: испорченные слова
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Я ищу душу, которая смогла бы мне помочь
Je suis d'une génération désenchantée
Я из разочарованного поколения
Tout est chaos à côté (chaos, chaos)
Вокруг всё хаос (хаос, хаос)
Tous mes idéaux, des mots abimés (chaos, chaos)
Все мои идеалы: испорченные слова (хаос, хаос)
Je cherche une âme, qui pourra m'aider (chaos, chaos)
Я ищу душу, которая смогла бы мне помочь (хаос, хаос)
Je suis d'une génération désenchantée (chaos, chaos)
Я из разочарованного поколения (хаос, хаос)
Tout est chaos à côté (chaos, chaos)
Вокруг всё хаос (хаос, хаос)
Tous mes idéaux, des mots abimés (chaos, chaos)
Все мои идеалы: испорченные слова (хаос, хаос)





Writer(s): GAUTIER MYLENE JEANNE, BOUTONNAT LAURENT PIERRE MARIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.