Paroles et traduction Mylène Farmer - Désobéissance
Désobéissance
Disobedience
J'ai
connu
des
putains,
de
ténèbres
I've
known
darkness,
like
whores
of
the
night
Et
des
retenues,
des
enfers
qui
brûlent
lèvres
And
restraints,
like
hells
that
burn
lips
with
their
might
Et
j'ai
vu
des
lumières
des
cierges
et
des
mirages
And
I've
seen
lights,
both
candles
and
mirages
so
bright
Mais
j'ai
voulu
celle
que
je
suis
un
brin
sauvage
But
I
wanted
to
be
who
I
am,
a
bit
wild,
taking
flight
Désobéissance
Disobedience
À
l'audace
je
fais
le
serment
To
audacity,
I
pledge
my
vow
Des
mots
d'amour
Words
of
love,
I
say
now
Plus
le
temps
d'être
à
contre-jour
No
more
time
to
be
against
the
light,
somehow
Désobéissance
Disobedience
Être
soi
marcher
dans
le
vent
To
be
myself,
walking
in
the
wind's
embrace
Si
le
cœur
lourd
If
the
heart
is
heavy,
with
burdened
pace
Détaché,
vent
de
liberté
Detached,
a
wind
of
freedom
I
embrace
J'ai
connu
des,
des
vrais
champs
de
blés
I've
known,
true
fields
of
wheat,
golden
and
vast
J'ai
fermé
les
yeux
et
la
fièvre
est
tombée
I
closed
my
eyes,
and
the
fever
subsided
at
last
J'ai
vu
des
morts,
mais
j'ai
saisi
le
merveilleux
I've
seen
death,
but
I
grasped
the
marvelous,
unsurpassed
Et
j'ai
voulu
celle
que
je
suis
un
nom
de
Dieu
And
I
wanted
to
be
who
I
am,
by
God,
holding
fast
Désobéissance
Disobedience
À
l'audace
je
fais
le
serment
To
audacity,
I
pledge
my
vow
Des
mots
d'amour
Words
of
love,
I
say
now
Plus
le
temps
d'être
à
contre-jour
No
more
time
to
be
against
the
light,
somehow
Désobéissance
Disobedience
Être
soi
marcher
dans
le
vent
To
be
myself,
walking
in
the
wind's
embrace
Si
le
cœur
lourd
If
the
heart
is
heavy,
with
burdened
pace
Détaché,
vent
de
liberté
Detached,
a
wind
of
freedom
I
embrace
Désobéissance
Disobedience
À
l'audace
je
fais
le
serment
To
audacity,
I
pledge
my
vow
Des
mots
d'amour
Words
of
love,
I
say
now
Plus
le
temps
d'être
à
contre-jour
No
more
time
to
be
against
the
light,
somehow
Désobéissance
Disobedience
Être
soi
marcher
dans
le
vent
To
be
myself,
walking
in
the
wind's
embrace
Si
le
cœur
lourd
If
the
heart
is
heavy,
with
burdened
pace
Détaché,
vent
de
liberté
Detached,
a
wind
of
freedom
I
embrace
Désobéissance
Disobedience
Être
soi
marcher
dans
le
vent
To
be
myself,
walking
in
the
wind's
embrace
Si
le
cœur
lourd
If
the
heart
is
heavy,
with
burdened
pace
Détaché,
vent
de
liberté
Detached,
a
wind
of
freedom
I
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.