Mylène Farmer - Eaunanisme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Eaunanisme




Eaunanisme
Самоуничтожение
J'irai lui dire la pâleur de ses yeux
Я скажу ей о бледности её глаз,
Qu'ils avaient la profondeur de nos cieux
Что в них была глубина наших небес.
Je sais qu'elle marche sans savoir qui elle est
Я знаю, она идёт, не зная, кто она,
Que c'est les jambes d'une autre qui la portaient
Что её несут чужие ноги.
Je l'entends murmurer
Я слышу, как она шепчет:
Océan d'ambre mélange, mélange moi
Океан из янтаря, смешай, смешай меня
À tes légendes mets l'ancre, l'ancre en moi
Со своими легендами, брось якорь, якорь в меня.
C'est si doux la brûlure ta main me touche, Eau
Так сладок ожог там, где твоя рука касается меня, Вода,
Et coule cette écume de ma bouche
И стекает эта пена с моих губ.
J'irai lui dire que son coeur s'est fatigué
Я скажу ей, что её сердце устало
(De vous)
(От вас)
J'irai lui dire que de l'homme elle s'est lassée
Я скажу ей, что от мужчины она устала
(De tout)
(От всего)
Que sa vie rare est cachée dans le velours
Что её редкая жизнь спрятана в бархате
(De l'immensité)
(Бескрайности)
Qu'il est trop tard pour aimer elle s'est dissoute
Что слишком поздно любить, она растворилась
Dans l'éternité, Eau
В вечности, Вода.
Océan d'ambre mélange, mélange moi
Океан из янтаря, смешай, смешай меня
À tes légendes mets l'ancre, l'ancre en moi
Со своими легендами, брось якорь, якорь в меня.
C'est si doux la brûlure ta main me touche, Eau
Так сладок ожог там, где твоя рука касается меня, Вода,
Et coule cette écume de ma bouche
И стекает эта пена с моих губ.
Océan d'ambre mélange, mélange moi
Океан из янтаря, смешай, смешай меня
À tes légendes mets l'ancre, l'ancre en moi
Со своими легендами, брось якорь, якорь в меня.
C'est si doux la brûlure ta main me touche, Eau
Так сладок ожог там, где твоя рука касается меня, Вода,
Et coule cette écume de ma bouche
И стекает эта пена с моих губ.
Océan d'ambre mélange, mélange moi
Океан из янтаря, смешай, смешай меня
À tes légendes mets l'ancre, l'ancre en moi
Со своими легендами, брось якорь, якорь в меня.
C'est si doux la brûlure ta main me touche, Eau
Так сладок ожог там, где твоя рука касается меня, Вода,
Et coule cette écume de ma bouche
И стекает эта пена с моих губ.





Writer(s): LAURENT BOUTONNAT, MYLENE FARMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.