Mylène Farmer - Ici-bas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Ici-bas




C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la guerre
Что я хотел войны
Je rentre chez moi tu n'es pas
Я иду домой, тебя нет.
Que suis-je sans toi?
Что я без тебя?
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la liesse
Что я хотел ее
Drôle de vie qui fait, pauvre de moi
Смешная жизнь, что делает, бедный меня
Un pantin de bois
- Рявкнул дровосек.
C'est comme un long chapelet qui porte ton nom
Это как длинные четки, которые носят твое имя
Que j'égrène en vain je compte mes prières
Что я напрасно терзаюсь, что я считаю свои молитвы
Balader mon spleen et m'étourdir est bon
Прокатиться по моему сплину и оглушить меня-это хорошо
Je pense à la fuite de tous mes rêves
Я думаю о бегстве всех моих мечтаний
Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Ты, Мария, которая видит с вершины твоей темницы
Colonie de pantins de pauvres hères
Колония нищих геров
L'âme éperdue plongée dans la confusion
Растерянная душа погрузилась в смятение
Je t'en prie, sois exauce mes prières
Пожалуйста, будь здесь, ответь на мои молитвы.
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la guerre
Что я хотел войны
Je rentre chez moi tu n'es pas
Я иду домой, тебя нет.
Que suis-je sans toi
Что я без тебя
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la liesse
Что я хотел ее
Drôle de vie qui fait, pauvre de moi
Смешная жизнь, что делает, бедный меня
Un pantin de bois
- Рявкнул дровосек.
C'est comme un doux vent qui gémit et je plonge
Это как нежный ветер, который стонет, и я ныряю
Un à un mes yeux dans l'onde et la lumière
Один за другим мои глаза в волне и свете
Partager mon spleen et m'étourdir est bon
Разделяя мой Сплин и оглушая меня, это хорошо
Je pense à nos âmes qui s'élèvent
Я думаю о наших душах, которые поднимаются
Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Ты, Мария, которая видит с вершины твоей темницы
Combien je vacille, combien je peine
Сколько я колеблюсь, сколько мне больно
Je fais vœux de vie, vœux de contemplation
Я даю обеты жизни, обеты созерцания
Exauce-moi oh j'existe pour qu'on m'aime
Ответь мне, о, я существую, чтобы меня любили.
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la guerre
Что я хотел войны
Je rentre chez moi tu n'es pas
Я иду домой, тебя нет.
Que suis-je sans toi?
Что я без тебя?
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la liesse
Что я хотел ее
Drôle de vie qui fait, pauvre de moi
Смешная жизнь, что делает, бедный меня
Un pantin de bois
- Рявкнул дровосек.
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la guerre
Что я хотел войны
Je rentre chez moi tu n'es pas
Я иду домой, тебя нет.
Que suis-je sans toi
Что я без тебя
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la liesse
Что я хотел ее
Drôle de vie qui fait, pauvre de moi
Смешная жизнь, что делает, бедный меня
Un pantin de bois
- Рявкнул дровосек.
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la guerre
Что я хотел войны
Je rentre chez moi tu n'es pas
Я иду домой, тебя нет.
Que suis-je sans toi
Что я без тебя
C'est bien ici-bas
Здесь хорошо
Que j'ai voulu la liesse
Что я хотел ее
Drôle de vie qui fait, pauvre de moi
Смешная жизнь, что делает, бедный меня
Un pantin de bois
- Рявкнул дровосек.





Writer(s): laurent boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.