Paroles et traduction Mylène Farmer - Il N'y A Pas D'Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il N'y A Pas D'Ailleurs
Нет другого места
Tant
de
jours
de
nuits
trop
brèves
Столько
дней,
ночей
слишком
коротких,
Ces
soupirs
que
tu
achèves
Эти
вздохи,
что
ты
обрываешь,
Sans
y
croire
Не
веря
в
них,
Tu
voudrais
d'un
autre
monde
Ты
мечтаешь
о
другом
мире,
Je
te
sens,
la
proie
d'une
ombre
Я
чувствую,
ты
— добыча
тени,
Il
faut
me
croire
Ты
должен
мне
поверить.
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
C'est
la
mienne
aussi
Также
и
моя.
Pour
renaître
de
tes
cendres
Чтобы
возродиться
из
пепла,
Il
te
faudra
réapprendre
Тебе
придётся
научиться
заново
Aimer
vivre
Любить
жизнь,
Rester
libre
Оставаться
свободным.
Délaisser
tes
amertumes
Оставить
свою
горечь,
Te
frayer
jusqu'à
la
lune
Проложить
путь
до
самой
луны,
Il
me
faut
me
croire
Я
должна
себе
поверить.
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
C'est
la
mienne
aussi
Также
и
моя.
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
C'est
la
mienne
aussi
Также
и
моя.
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Нет
другого
места,
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
—
C'est
la
mienne
aussi
Также
и
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.