Mylène Farmer - Insondables - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Insondables




Insondables
Unfathomable
Plus rien n'enchante le monde
Nothing enchants the world anymore
Insondables sont les flots
The waves are unfathomable
Et contemple les ombres
And there, contemplating the shadows
Il lui dit à demi-mot
He tells her in a hushed tone
Qu'Il l'aime et qu'il l'adore
That he loves and adores her
Qu'il l'aime
That he loves her
Mais le chaos du corps a ses raisons, a ses remords
But the chaos of the body has its reasons, its regrets
Et le ciel est sans nuages
And the sky is cloudless
Et les jours semblent longs
And the days seem long
A perdu son point d'encrage
He has lost his anchor
Il rentre dans sa maison
He returns to his home
Il l'aime et il l'adore
He loves and adores her
Il l'aime encore
He still loves her
Plus rien n'enchante le monde
Nothing enchants the world anymore
Insondables sont les vents
The winds are unfathomable
Et contemple les ombres
And there, contemplating the shadows
Un silence assourdissant
A deafening silence
Il l'aime et il l'adore
He loves and adores her
Il l'aime
He loves her
Mais le chaos du corps a ses raisons, a ses remords
But the chaos of the body has its reasons, its regrets
Et le ciel est sans nuages
And the sky is cloudless
Et les jours semblent longs
And the days seem long
Perdu le coeur d'une femme
Lost the heart of a woman
Et la mort porte son nom
And death bears his name
Il l'aime, il l'adore
He loves, he adores her
Il l'aime
He loves her
Il saignera encore jusqu'à sa mort, sa mort, sa mort, sa mort
He will bleed again until his death, his death, his death, his death





Writer(s): MARTIN KIERSZENBAUM, MYLENE FARMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.