Mylène Farmer - Je t'aime mélancolie (Live / Lyon / 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Je t'aime mélancolie (Live / Lyon / 2013)




Je t'aime mélancolie (Live / Lyon / 2013)
I Love Melancholy (Live / Lyon / 2013)
J´ai comme une envie
I feel like
De voir ma vie au lit
Seeing my life in bed
Comme une idée fixe
Like a fixed idea
Chaque fois que l´on me dit
Every time they tell me
La plaie c´est ça:
The sore is this:
C´est qu´elle pousse trop vite
It grows too fast
La mauvaise herbe nuit
The weed is bad
C´est qu´il me vient une idée:
That's when I get an idea:
Pouvoir m´apitoyer
To be able to pity myself
C´est bien ma veine
It's my vein
Je souffre en douce
I suffer sweetly
J´attends ma peine
I await my punishment
Sa bouche est si douce
His mouth is so sweet
J´ai comme une envie
I feel like
De voir ma vie au lit
Seeing my life in bed
Comme une idée fixe
Like a fixed idea
Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
That pursues me at night - at night - at night
Je savoure la nuit
I savor the night
L´idée d´éternité
The idea of eternity
La mauvaise herbe nuit
The weed is bad
Car elle ne meurt jamais
Because it never dies
Quand tout est gris
When everything is gray
La peine est mon amie
Grief is my friend
Un long suicide acide
A long, acidic suicide
Je t´aime mélancolie
I love you, melancholy
Sentiment qui
A feeling that
Me mène à l´infini
Leads me to infinity
Mélange du pire, de mon désir,
A mix of the worst and my desire
Je t´aime mélancolie
I love you, melancholy
Quand tout est gris
When everything is gray
La peine est mon amie
Grief is my friend
J´ai l´âme humide aussi
My soul is damp too
Tout mon être chavire
My whole being capsizes
Oh viens je t´en prie
Oh, come on, I beg you
C´est ton amie aussi
She is also your friend
C´est l´élixir, de mes délires
She is the elixir of my delusions
Je t´aime mélancolie
I love you, melancholy
J´ai comme une envie
I feel like
De voir ma vie en l´air
Seeing my life in the air
Chaque fois que l´on me dit
Every time they tell me
C´est de la mauvaise herbe
It's a weed
Et moi je dis:
And I say:
Qu´une sauvage née
That a born savage
Vaut bien d´être estimée
Is well worth considering
Après tout elle fait souvent la nique
After all, she often thumbs her nose at
Aux trop bien cultivées, et toc!
The over-cultivated ones, and there you have it!
C´est bien ma veine
It's my vein
Je souffre en douce
I suffer sweetly
J´attends ma peine
I await my punishment
Sa bouche est si douce
His mouth is so sweet
J´ai comme une idée
I've got an idea
De la moralité
About morality
Comme une idée triste
Like a sad idea
Mais qui ne meurt jamais
But one that never dies
En somme c´est ça:
In short, that's it:
Pour plaire aux jaloux
To please the jealous
Il faut être ignorée
You have to be ignored
Mais là, mais là, mais là, pour le coup
But there, there, there, for once
C´est Dieu qui m´a planté, alors? ...
It was God who planted me, then? ...





Writer(s): laurent boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.