Mylène Farmer - Je T'Aime Mélancolie - Mix 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Je T'Aime Mélancolie - Mix 2001




Je te guette
Я жду тебя.
Tu me donnes
Ты даешь мне
Ton ivresse
Твое пьянство
Comme personne
Как никто
J'ai comme une envie
У меня как зависть
De voir ma vie au lit
Видеть мою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Как фиксированная идея
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
La plaie c'est ça:
Рана-вот что:
C'est qu'elle pousse trop vite
Это то, что она растет слишком быстро
La mauvaise herbe nuit
Сорняк ночует
C'est qu'il me vient une idée:
Тут мне приходит в голову:
Pouvoir m'apitoyer
Уметь жалеть меня
C'est bien ma veine
Это моя жилка.
Je souffre en douce
Я страдаю сладко
J'attends ma peine
Я жду своего приговора.
Sa bouche est si douce
Ее рот так сладок
J'ai comme une envie
У меня как зависть
De voir ma vie au lit
Видеть мою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Как фиксированная идея
Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
Кто преследует меня ночью-ночью-ночью
Je savoure la nuit
Я наслаждаюсь ночью
L'idée d'éternité
Идея вечности
La mauvaise herbe nuit
Сорняк ночует
Car elle ne meurt jamais
Ибо она никогда не умирает
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
У меня тоже душа мокрая.
Tout mon être chavire
Все мое существо опрокинулось
Oh viens je t'en prie
О, подойди, пожалуйста.
C'est ton amie aussi
Она тоже твоя подруга.
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир из моих бредней.
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
J'ai comme une envie
У меня как зависть
De voir ma vie en l'air
Видеть мою жизнь в воздухе
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
C'est de la mauvaise herbe
Это сорняк
Et moi je dis: Qu'une sauvage née
А я говорю: что рожденная дикая
vaut bien d'être estimée
Стоит оценить
Après tout elle fait souvent la nique
Ведь она часто ест
Aux "trop bien" cultivées, et toc!
К" слишком хорошо " выращенным, и ОКР!
C'est bien ma veine
Это моя жилка.
Je souffre en douce
Я страдаю сладко
J'attends ma peine
Я жду своего приговора.
Sa bouche est si douce
Ее рот так сладок
J'ai comme une idée
У меня есть идея
De la moralité
Нравственность
Comme une idée triste
Как грустная мысль
Mais qui ne meurt jamais
Но кто никогда не умирает
En somme c'est ça:
В сумме это:
Pour plaire aux jaloux
Чтобы угодить ревнителям
Il faut être ignorée
Это должно быть проигнорировано
Mais là, mais là, mais là, pour le coup
Но там, но там, но там, для удара
C'est Dieu qui m'a planté, alors?...
- Значит, меня посадил Бог?...
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
У меня тоже душа мокрая.
Tout mon être chavire
Все мое существо опрокинулось
Oh viens je t'en prie
О, подойди, пожалуйста.
C'est ton amie aussi
Она тоже твоя подруга.
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир из моих бредней.
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серое
La peine est mon amie
Беда моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
У меня тоже душа мокрая.
Tout mon être chavire
Все мое существо опрокинулось
Oh viens je t'en prie
О, подойди, пожалуйста.
C'est ton amie aussi
Она тоже твоя подруга.
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир из моих бредней.
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя меланхолия





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.