Paroles et traduction Mylène Farmer - Je te dis tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te dis tout
I Tell You Everything
Silencieux,
merveilleux
Silent,
marvelous
Dans
ce
soir
mouvant
In
this
moving
evening
J'écoute
le
vent
I
listen
to
the
wind
Héritière,
passagère
Heiress,
passenger
De
mes
jours
maudits,
ça
je
le
suis
Of
my
cursed
days,
that
I
am
Mon
amour,
je
te
dis
tout
My
love,
I
tell
you
everything
Tu
peuples
ma
vie
à
l'infini
You
populate
my
life
infinitely
Abuse
le
sort,
frappe
à
ma
porte
Abuse
fate,
knock
on
my
door
Pose
une
main
sur
mon
front,
sur
mes
seins
Place
a
hand
on
my
forehead,
on
my
breasts
Si
d'aventure
je
quittais
terre
If
by
chance
I
were
to
leave
the
earth
Tu
es
mon
sang,
mon
double
aimant,
mon
ADN
You
are
my
blood,
my
double
magnet,
my
DNA
Et
sur
ton
pull,
j'y
broderais
M
And
on
your
sweater,
I
would
embroider
M
Pour
que
nos
sangs
se
mêlent
au
vent,
mon
ADN
So
that
our
bloods
mingle
in
the
wind,
my
DNA
Dénudée,
enserrée
Naked,
embraced
Dans
ce
jeu
sanglant
In
this
bloody
game
Je
dis
tout
au
vent
I
tell
everything
to
the
wind
Aussi
calme
qu'un
nuage
As
calm
as
a
cloud
Je
suis
qui
pardonne
au
temps
I
am
the
one
who
forgives
time
Aux
absents
The
absent
ones
Mon
amour,
je
te
dis
tout
My
love,
I
tell
you
everything
Tu
peuples
ma
vie
à
l'infini
You
populate
my
life
infinitely
Abuse
le
sort,
frappe
à
ma
porte
Abuse
fate,
knock
on
my
door
Pose
une
main
sur
mon
front,
sur
mes
seins
Place
a
hand
on
my
forehead,
on
my
breasts
Si
d'aventure
je
quittais
terre
If
by
chance
I
were
to
leave
the
earth
Tu
es
mon
sang,
mon
double
aimant,
mon
ADN
You
are
my
blood,
my
double
magnet,
my
DNA
Et
sur
ton
pull,
j'y
broderais
M
And
on
your
sweater,
I
would
embroider
M
Pour
que
nos
sangs
se
mêlent
au
vent,
mon
ADN
So
that
our
bloods
mingle
in
the
wind,
my
DNA
Si
d'aventure
je
quittais
terre
If
by
chance
I
were
to
leave
the
earth
Tu
es
mon
sang,
mon
double
aimant,
mon
ADN
You
are
my
blood,
my
double
magnet,
my
DNA
Et
sur
ton
pull,
j'y
broderais
M
And
on
your
sweater,
I
would
embroider
M
Pour
que
nos
sangs
de
mêlent
au
vent,
mon
ADN
So
that
our
bloods
mingle
in
the
wind,
my
DNA
Si
d'aventure
je
quittais
terre
If
by
chance
I
were
to
leave
the
earth
Tu
es
mon
sang,
mon
double
aimant,
mon
ADN
You
are
my
blood,
my
double
magnet,
my
DNA
Et
sur
ton
pull,
j'y
broderais
M
And
on
your
sweater,
I
would
embroider
M
Pour
que
nos
sangs
de
mêlent
au
vent,
mon
ADN
So
that
our
bloods
mingle
in
the
wind,
my
DNA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.