Paroles et traduction Mylène Farmer - Je voudrais tant que tu comprennes
Je voudrais tant que tu comprennes
I Wish You Could Understand
Je
voudrais
tant
que
tu
comprennes
I
wish
you
could
understand,
Toi
que
je
vais
quitter
ce
soir
You
whom
I'm
leaving
tonight,
Que
l'on
peut
avoir
de
la
peine
That
one
can
feel
pain
Et
sembler
ne
pas
en
avoir
And
seem
not
to
show
it.
La
cœur
blessé
encore
sourire
A
wounded
heart
still
smiles,
Indifférente
apparemment
Seemingly
indifferent
Aux
derniers
mots
qu'il
faut
écrire
To
the
last
words
that
must
be
written
Lorsque
finit
mal
un
roman
When
a
novel
ends
badly.
L'âme
perdue,
sauver
la
face
A
lost
soul,
saving
face,
Chanter
des
larmes
plein
les
yeux
Singing
with
tears
in
my
eyes,
Et
dans
l'impression
d'être
heureux
And
under
the
impression
of
being
happy.
Je
voudrais
tant
que
tu
comprennes
I
wish
you
could
understand,
Puisue
notre
amour
va
finir
Since
our
love
is
ending,
Que
malgré
tout,
vois-tu,
je
t'aime
That
despite
everything,
you
see,
I
love
you,
Et
que
j'ai
mal
à
en
mourir
And
that
it
hurts
me
to
death.
Je
voudrais
tant
que
tu
comprennes
I
wish
you
could
understand,
Malgré
tout
ce
qui
s'est
passé
Despite
all
that
has
happened,
Que
je
t'amais
plus
que
moi-même
That
I
loved
you
more
than
myself,
Et
que
je
ne
peux
t'oublier
And
that
I
cannot
forget
you.
Et
que
je
ne
peux
t'oublier
And
that
I
cannot
forget
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francis lai, georges pirault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.