Mylène Farmer - L'âme dans l'eau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - L'âme dans l'eau




L'âme dans l'eau
Water Soul
L'air est lourd de ton absence
The air is heavy with your absence
L'air est sourd à nos sentiments
The air is deaf to our feelings
L'air est court et mon manque de toi
The air is short and my lack of you
Toi mon autre moi, tu vois
You my other self, you see
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
Si les songes ont des portes
If dreams have doors
Qu'ils me mènent, à tes cotés
Let them lead me, there by your side
L'onde noire, j'ai traverser
The dark wave, I had to cross
Oh douleur, car nul ne sait
Oh pain, because no one knows
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
Béni soit mon refuge
Blessed be my refuge
Béni soit l'or de ma maison
Blessed be the gold of my home
Doux le souffle, nos mains qui s'effleurent
Gentle breath, our hands brushing
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
L'air est lourd de ton absence
The air is heavy with your absence
L'air est sourd à mes sentiments
The air is deaf to my feelings
L'ange au ciel murmure un "je t'aime"
The angel in heaven whispers an "I love you"
Dans un ultime essentiel
In a final essential
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
L'air est lourd de ton absence
The air is heavy with your absence
L'air est sourd à nos sentiments
The air is deaf to our feelings
L'air, amour, me manque parfois
The air, my love, I sometimes miss
Je vois l'aube qui se noie
I see the dawn drowning
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
Mais les songes ont des portes
But dreams have doors
Qui me mènent j'avais pied
Which lead me to where I had a foothold
Desespoir, le présent l'emporte
Despair, the present wins
Faut-il croire que je suis morte
Should I believe that I am dead
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
Béni soit ta présence
Blessed be your presence
Béni soit l'or de tous les mondes
Blessed be the gold of all worlds
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water
L'air est lourd de ton absence
The air is heavy with your absence
L'air est sourd à nos sentiments
The air is deaf to our feelings
L'air est court et mon manque de toi
The air is short and my lack of you
Toi mon autre moi, tu vois
You my other self, you see
J'ai l'âme dans l'eau
My soul is in the water





Writer(s): Jonathan Hilty Hall Burr, Adam Leighton Richardson, Mylene Farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.