Paroles et traduction Mylène Farmer - Lonely Lisa (Hurts remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Lisa (Hurts remix)
Lonely Lisa (Hurts remix)
Une
révolution
A
revolution
Et
la
routine,
pas
que
du
bon
And
routine,
not
all
good
À
moins
de
rêver
Unless
we
dream
Il
nous
faut
une
révolution
We
need
a
revolution
Elle
est
libre
He
is
free
Elle
a
deux
vies
mais
pas
de
chance
He
has
two
lives
but
no
luck
Pas
d'équilibre
No
balance
Mais
elle
fait
de
son
mieux,
elle
penche
But
he
does
his
best,
he
leans
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Lonely
Lisa,
that's
right
Un
peu
de
déraison
A
little
bit
of
madness
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Lonely
Lisa,
that's
right
Un
peu
de
déraison
A
little
bit
of
madness
Plus
d'à
quoi
bon
No
more
"what's
the
point"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Free
words,
pain,
demolition
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Lonely
Lisa,
that's
right
Un
peu
de
déraison
A
little
bit
of
madness
Plus
d'à
quoi
bon
No
more
"what's
the
point"
Par
la
porte
opposée
elle
voit
Through
the
opposite
door
he
sees
Qu'elle
va
jeter
plus
loin
de
toi
That
he
will
throw
further
away
from
you
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Lonely
Lisa,
that's
right
Un
peu
de
déraison
A
little
bit
of
madness
Lonely
Lisa,
devisée
Lonely
Lisa,
divided
Et
tous
à
l'unisson
And
all
in
unison
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Lonely
Lisa,
that's
right
Un
peu
de
déraison
A
little
bit
of
madness
Plus
d'à
quoi
bon
No
more
"what's
the
point"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Free
words,
pain,
demolition
Plus
d'à
quoi
bon
No
more
"what's
the
point"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mylène farmer, redone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.