Mylène Farmer - Méfie-toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Méfie-toi




Méfie-toi
Осторожно
Il m'a fallut l'impasse
Мне пришлось зайти в тупик,
Donner ma langue au chat
Прикусить язык,
Pour contrer l'existence
Чтобы противостоять существованию.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Mon Q.I. est tenace
Мой интеллект цепок,
Ma patience: un état
Мое терпение: состояние.
Dompter les apparences
Укротить видимость.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Les chemins sont multiples
Пути многочисленны,
Tout est questions de choix
Все дело в выборе.
Au diable les proses brutales
К черту грубую прозу,
Les colères homériques
Гомеровский гнев,
Tout ça n'importe quoi
Все это ерунда.
Il existe arme redoutable
Существует грозное оружие.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Méfie-toi de l'aisance
Осторожно с непринужденностью
Au jeu du corps à corps
В игре ближнего боя.
L'esprit est bien plus fort
Разум намного сильнее.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Des vierges sans défense
Беззащитных дев.
Leurs forces sont subtiles
Их силы тонки,
La force est féminine
Сила женская.
Et quand l'esprit frappe
И когда разум бьет,
C'est un fouet qui claque
Это как удар хлыста.
Méfie-toi quand même
Все равно будь осторожен,
C'est la onzième lame
Это одиннадцатый клинок.
Majeur est l'arcane
Старший аркан,
Vierge iconoclaste
Дева-иконоборец.
Dieu que l'icône est classe
Боже, как стильна эта икона.
Cinq, quatre, trois, deux
Пять, четыре, три, два.
Il m'a fallut l'épreuve
Мне пришлось пройти испытание,
De c'est chacun pour soi
Где каждый сам за себя.
Avaler des couleuvres
Проглотить обиды.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Mon karma est tenace
Моя карма цепка,
On est selon "Bouddha"
Мы, согласно Будде,
Héritier de nos actes
Наследники своих поступков.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Les chemins sont multiples
Пути многочисленны,
Tout est question de choix
Все дело в выборе.
Et aux paroles mortifères
И смертоносным словам
Mieux qu'une arithmétique
Лучше, чем арифметика,
L'esprit fort est le roi
Сильный дух король.
Il règne ainsi sur la matière
Он так правит материей.
I.A.O, I.A.O
I.A.O, I.A.O
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Méfie-toi de l'aisance
Осторожно с непринужденностью
Au jeu du corps à corps
В игре ближнего боя.
L'esprit est bien plus fort
Разум намного сильнее.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Des vierges sans défense
Беззащитных дев.
Leurs forces sont subtiles
Их силы тонки,
La force est féminine
Сила женская.
Et quand l'esprit frappe
И когда разум бьет,
C'est un fouet qui claque
Это как удар хлыста.
Méfie-toi quand même
Все равно будь осторожен,
C'est la onzième lame
Это одиннадцатый клинок.
Majeur est l'arcane
Старший аркан,
Vierge iconoclaste
Дева-иконоборец.
Dieu que l'icône est classe
Боже, как стильна эта икона.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Méfie-toi de l'aisance
Осторожно с непринужденностью
Au jeu du corps à corps
В игре ближнего боя.
L'esprit est bien plus fort
Разум намного сильнее.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Des vierges sans défense
Беззащитных дев.
Leurs forces sont subtiles
Их силы тонки,
La force est féminine
Сила женская.
Et quand l'esprit frappe
И когда разум бьет,
C'est un fouet qui claque
Это как удар хлыста.
Méfie-toi quand même
Все равно будь осторожен,
C'est la onzième lame
Это одиннадцатый клинок.
Majeur est l'arcane
Старший аркан,
Vierge iconoclaste
Дева-иконоборец.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Méfie-toi de l'aisance
Осторожно с непринужденностью
Au jeu du corps à corps
В игре ближнего боя.
L'esprit est bien plus fort
Разум намного сильнее.
Méfie-toi des puissances
Осторожно с властью,
Des vierges sans défense
Беззащитных дев.
Leurs forces sont subtiles
Их силы тонки,
La force est féminine
Сила женская.
Et quand l'esprit frappe
И когда разум бьет,
C'est un fouet qui claque
Это как удар хлыста.
Méfie-toi quand même
Все равно будь осторожен,
C'est la onzième lame
Это одиннадцатый клинок.
Majeur est l'arcane
Старший аркан,
Vierge iconoclaste
Дева-иконоборец.
Dieu que l'icône est classe
Боже, как стильна эта икона.





Writer(s): mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.