Paroles et traduction Mylène Farmer - N'aie plus d'amertume
Dans
ma
mémoire
qui
dérape
В
моей
памяти,
которая
ускользает
Gardera
le
dur
de
l'asphalte
Будет
держать
жесткий
асфальт
Tu
préféres
les
angles
plus
aigus
Ты
предпочитаешь
более
острые
углы
D'un
destin
qui
semble
perdu
От
судьбы,
которая
кажется
потерянной
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Tu
n'as
pas
le
choix,
c'est
peut
être
moi
У
тебя
нет
выбора,
это
может
быть
я.
Si
je
n'ai
pas
su
taire
tes
mots
de
colère
Если
бы
я
не
сумел
замолчать
от
твоих
гневных
слов
Je
m'en
veux
tu
vois,
te
donne
ma
foi
Я
виню
себя.
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Dis-lui,
toi,
que
l'âme
parfois
se
fait
mal
Скажи
ему,
что
душа
иногда
болит
Mais
il
fait
si
noir,
détourne-toi
de
moi
Но
там
так
темно,
отвернись
от
меня.
Tu
l'as
fait
déjà,
tu
l'as
fait
déjà
Ты
уже,
ты
уже
Ça
te
fais
quoi?
Что
с
тобой?
Quand
je
te
vois
Когда
я
вижу
тебя
Ça
me
fait
ça
Это
делает
меня
таким
Et
quand
la
danse
cessera
И
когда
танец
прекратится
Que
jaillisse
encore
ta
voix
Пусть
снова
хлынет
твой
голос
Mais
Dieu,
que
tu
sembles
si
lasse
Но
Боже,
что
ты
так
устал
Viens
t'assoir
à
côté
de
moi,
et
passe
Садись
рядом
со
мной
и
проходи
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Tu
n'as
pas
le
choix,
c'est
peut
être
moi
У
тебя
нет
выбора,
это
может
быть
я.
Si
je
n'ai
pas
su
taire
tes
mots
de
colère
Если
бы
я
не
сумел
замолчать
от
твоих
гневных
слов
Je
m'en
veux
tu
vois,
te
donne
ma
foi
Я
виню
себя.
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Dis-lui,
toi,
que
l'âme
parfois
se
fait
mal
Скажи
ему,
что
душа
иногда
болит
Mais
il
fait
si
noir,
détourne-toi
de
moi
Но
там
так
темно,
отвернись
от
меня.
Tu
l'as
fait
déjà,
tu
l'as
fait
déjà
Ты
уже,
ты
уже
Ça
te
fais
quoi?
Что
с
тобой?
Quand
je
te
vois
Когда
я
вижу
тебя
Ça
me
fait
ça
Это
делает
меня
таким
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Tu
n'as
pas
le
choix,
c'est
peut
être
moi
У
тебя
нет
выбора,
это
может
быть
я.
Si
je
n'ai
pas
su
taire
tes
mots
de
colère
Если
бы
я
не
сумел
замолчать
от
твоих
гневных
слов
Je
m'en
veux
tu
vois,
te
donne
ma
foi
Я
виню
себя.
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Dis-lui,
toi,
que
l'âme
parfois
se
fait
mal
Скажи
ему,
что
душа
иногда
болит
Mais
il
fait
si
noir,
détourne-toi
de
moi
Но
там
так
темно,
отвернись
от
меня.
Tu
l'as
fait
déjà,
tu
l'as
fait
déjà
Ты
уже,
ты
уже
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Tu
n'as
pas
le
choix,
c'est
peut
être
moi
У
тебя
нет
выбора,
это
может
быть
я.
Si
je
n'ai
pas
su
taire
tes
mots
de
colère
Если
бы
я
не
сумел
замолчать
от
твоих
гневных
слов
Je
m'en
veux
tu
vois,
te
donne
ma
foi
Я
виню
себя.
N'aie
plus
d'amertume
et
parle
à
la
lune
Не
смей
больше
горевать
и
разговаривать
с
Луной.
Dis-lui,
toi,
que
l'âme
parfois
se
fait
mal
Скажи
ему,
что
душа
иногда
болит
Mais
il
fait
si
noir,
détourne-toi
de
moi
Но
там
так
темно,
отвернись
от
меня.
Tu
l'as
fait
déjà,
tu
l'as
fait
déjà
Ты
уже,
ты
уже
Ça
te
fais
quoi?
Что
с
тобой?
Quand
je
te
vois
Когда
я
вижу
тебя
Ça
me
fait
ça
Это
делает
меня
таким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYLENE FARMER, RICHARD HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.