Paroles et traduction Mylène Farmer - Nous souviendrons-nous (Live)
Nous souviendrons-nous (Live)
Will We Remember (Live)
aux
vies
qui
s'abaissent
a
voir
la
mienne,
je
sais
To
the
lives
that
lower
themselves
to
see
mine,
I
know
qu'il
me
faudra
prendre
congé
d'elles
un
jour
ou
l'autre
that
I
will
have
to
take
leave
of
them
one
day
or
another
nos
vies
sont
des
larmes
d'aquarelle
our
lives
are
tears
of
watercolor
nous
ne
sommes
reliés
qu'
à
nous
même
we
are
only
connected
to
ourselves
et
si
je
perds
la
foie
and
if
I
lose
faith
on
nous
retrouvent
we
are
found
c'est
bien
malgrés
moi
it's
despite
myself
à
chacun
de
nos
pas
with
each
of
our
steps
je
doute
de
tout
I
doubt
everything
nous
souviendrons
nous
de
nous
will
we
remember
us
aux
vies
qui
ont
soutenues
la
mienne
je
n'ai
to
the
lives
that
have
supported
mine,
I
only
have
qu'un
long
monologue
poudrée
de
neige
à
partager
a
long
monologue
powdered
with
snow
to
share
nos
vies
qui
s'écoulent,
chaques
jours
seignent
our
lives
that
flow,
each
day
they
bleed
nous
ne
sommes
reliés
qu'
à
nous
même
we
are
only
connected
to
ourselves
et
si
je
perd
la
foie
on
nous
retrouvent
c'est
bien
malgrés
moi,
nulle
priére
à
chacun
de
nos
pas,
je
doute
de
nous
and
if
I
lose
faith,
we
are
found,
it's
despite
myself,
no
prayer
with
each
of
our
steps,
I
doubt
us
nous
souviendrons
nous
de
nous
will
we
remember
us
et
si
je
perds
la
foie
on
nous
retrouvent
and
if
I
lose
faith,
we
are
found
c'est
bien
malgrés
moi
nulle
priére
à
chacun
de
nos
pas,
it's
despite
myself,
no
prayer
with
each
of
our
steps,
je
doute
de
nous
I
doubt
us
nous
souviendrons
nous
de
nous
will
we
remember
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.