Mylène Farmer - Ode à l'apesanteur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Ode à l'apesanteur




Ode à l'apesanteur
An Ode to Weightlessness
Ode à l'apesenteur
An Ode to Weightlessness
Et bien au-dedans
And deep within
La lueur
The light
Et si l'on vit encore
And if we still live
Des lendemains
For days to come
Permettre au ruisseau
Allow the stream
De naître
To be born
Permettre au ruisseau
Allow the stream
De naître
To be born
Ode à l'empire des sens
An Ode to the empire of the senses
Et son âme emplie
And its soul filled
D'une essence
With an essence
Et si l'on vibre encore
And if we still tremble
Entre tes mains
Within your hands
Permettre aux rêves
Allow the dreams
De naître
To be born
Un double miracle
A double miracle
Un pan de vie toute entière
A piece of life in its entirety
Ode à toutes les lèvres
An Ode to all lips
Et bien au-dedans
And deep within
Les rivières
The rivers
Et si l'on vit encore
And if we still live
Des lendemains
For days to come
Permettre aux désirs
Allow the desires
De naître
To be born
Permettre aux désirs
Allow the desires
De naître
To be born
Ode à l'apesenteur
An Ode to Weightlessness
je peine à voir
Where I struggle to see
Dans mon cœur
In my heart
Mais si je vis encore
But if I still live
Des lendemains
For days to come
Permettre à la foi
Allow the faith
De naître
To be born
Un double miracle
A double miracle
Et ainsi soit mon rêve
And so may my dream be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.