Mylène Farmer - On a besoin d'y croire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - On a besoin d'y croire




Et voilà
И вот оно
C'est comme ça
Вот как это выглядит
Il n'y a plus rien à faire pour nous
Нам больше нечего делать, нам больше нечего делать
Comme on s'assomme et
Как мы нокаутируем друг друга и
C'est la faille
Это недостаток
Il n'y a plus rien à faire pour nous
Нам больше нечего делать, нам больше нечего делать
C'est trop tard
Уже слишком поздно
Le monde est braille
Мир-это шрифт Брайля
Il n'y a plus rien à faire pour nous
Нам больше нечего делать, нам больше нечего делать
La lune est noire et
Луна черная и
Et j'ai mal
И мне больно
Mais n'arrête jamais d'être en nous
Но никогда не переставай быть в нас
So do we stigmates sous la peau bouge?
Так у нас что, рыльца под кожей двигаются?
Suis-moi quand j'y vois rouge?
Следуй за мной, когда я вижу там красное?
Tant pis ça ira
Что бы это ни было, все будет в порядке
Tant qu'il y aura toi
Пока есть ты
Stigmates sous ma peau fine
Стигмы под моей тонкой кожей
Mon amour à morphine
Моя любовь к морфию
Tu vois ça ira
Ты видишь, что все будет в порядке
Tu vois ça ira
Ты видишь, что все будет в порядке
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
On a tous un espoir
У всех нас есть надежда
Entrer dans l'histoire
Войти в историю
Mais sans l'autre on est quoi?
Но без другого мы кто?
Malgré le vide on a
Несмотря на пустоту, у нас есть
On a besoin d'y croire
Нам нужно в это верить
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
Tout seul on a quoi?
Один здесь, что у нас есть?
Qu'un pauvre miroir
Чем бедное зеркало
Son reflet et puis quoi
Его отражение, а потом что
Mais sans l'autre on est quoi?
Но без другого мы кто?
Moi, j'ai besoin d'y croire
Мне нужно в это верить
Et voilà
И вот оно
Déjà vu
Дежавю
Il n'y a plus rien à faire pour nous
Нам больше нечего делать, нам больше нечего делать
Plus de classe
Больше класса
Si tout est chaste
Если все целомудренно
Il n'y a plus rien à faire pour nous
Нам больше нечего делать, нам больше нечего делать
So do we stigmates sous la peau bouge?
Так у нас что, рыльца под кожей двигаются?
Suis-moi quand j'y vois rouge?
Следуй за мной, когда я вижу там красное?
Tant pis ça ira
Что бы это ни было, все будет в порядке
Tant qu'il y aura toi
Пока есть ты
Stigmates sous ma peau fine
Стигмы под моей тонкой кожей
Mon amour à morphine
Моя любовь к морфию
Tu vois ça ira
Ты видишь, что все будет в порядке
Tu vois ça ira
Ты видишь, что все будет в порядке
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
Sans un autre on est quoi?
Без другого мы кто?
Pour entrer dans l'histoire
Чтобы войти в историю
Sans amour on est quoi?
Без любви мы кто?
Si c'est la fin Inshallah
Если это конец, Иншалла
On a besoin d'y croire
Нам нужно в это верить
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
Et sans l'autre on a quoi?
А без другого у нас что есть?
Qu'un pauvre miroir
Чем бедное зеркало
Son reflet et puis quoi
Его отражение, а потом что
Moi, sans toi je me noie
Я, без тебя я тону
On a besoin d'y croire
Нам нужно в это верить
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
On a tous un espoir
У всех нас есть надежда
Entrer dans l'histoire
Войти в историю
Mais sans l'autre on est quoi
Но без другого мы что
Malgré le vide on a
Несмотря на пустоту, у нас есть
On a besoin d'y croire
Нам нужно в это верить
C'est pas le temps qui passe
Это не то время, которое проходит
C'est pas l'indifférence
Это не безразличие
C'est juste qu'on y croit plus
Просто мы больше в это не верим
Moi je sais qu'on a plus
Я знаю, что у нас есть еще
Le souffle pour s'éloigner
Дыхание, чтобы уйти
Être deux, s'approcher
Быть двумя, приближаться
Pour ne faire qu'un ici
Чтобы быть здесь только одним
Ainsi soit-il
Да будет так
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
On a tous un espoir
У всех нас есть надежда
Entrer dans l'histoire
Войти в историю
Mais sans l'autre on est quoi?
Но без другого мы кто?
Malgré le vide on a
Несмотря на пустоту, у нас есть
On a besoin d'y croire
Нам нужно в это верить
Ah, ya, ya, ya
Ах, уже, уже, уже
Tout seul on a quoi?
Один здесь, что у нас есть?
Qu'un pauvre miroir
Чем бедное зеркало
Son reflet et puis quoi
Его отражение, а потом что
Mais sans l'autre on est quoi?
Но без другого мы кто?
Moi, j'ai besoin d'y croire
Мне нужно в это верить
Amen
Аминь





Writer(s): MYLENE FARMER, ANASTASSIA ZIMMERMAN, HADRIEN PIERRE FEDERICONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.