Paroles et traduction Mylène Farmer - Optimistique-moi (Junior Jack Psycho Vocal Mix)
'Je
me
fous
de
tes
détresses
'Мне
плевать
на
твои
проблемы
Comme
de
tout
et
comme
du
reste...'
Как
и
во
всем,
так
и
во
всем
остальном...'
C'est
ça
le
temps
qui
passe
Вот
и
проходит
время.
'Je
me
fous
de
tes
angoisses
'Мне
плевать
на
твои
тревоги
Elles
m'ont
nourrie
mais
me
lassent...'
Они
кормили
меня,
но
я
устал...'
C'est
ça,
c'est
le
temps
qui
passe
Вот
и
все,
время
идет.
'Je
fais
fi
de
tes
'je
t'aime',
'Я
не
доверяю
твоим
'я
люблю
тебя',
Ils
sont
des
cris
qui
m'enchaînent...'
Они
кричат,
что
приковывают
меня
цепями...'
C'est
ça
l'amour
Вот
в
чем
любовь.
C'est
quoi
l'amour?
Что
такое
любовь?
'Tu
ne
vis
pas,
c'est
morbide'
'Ты
не
живешь,
это
болезненно'
En
somme,
je
suis
pathétique,
Короче
говоря,
я
жалок.,
C'est
ça
l'amour
Вот
в
чем
любовь.
Papa
n'était
pas
comme
ça,
quand...
Когда-то
папа
таким
не
был...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
все
тише
и
тише.:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй,
который
я
бросаю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимизм-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
все
бьется
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
вмешивается,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Пусть
немедленно
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Прекратите
любые
синяки
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимист,
вернись
ко
мне...
'Tu
te
fous
de
mes
ténèbres
'Тебе
наплевать
на
мою
тьму
Comme
de
tout,
et
comme
du
reste...'
Как
и
во
всем,
так
и
во
всем
остальном...'
C'est
ça,
le
temps
qui
passe
Вот
так
проходит
время.
'Fais
fi
des
signes
du
ciel
'Не
обращай
внимания
на
знамения
неба
Seuls
les
faits,
sont
ton
bréviaire...'
Только
факты
- это
твое
личное
дело...'
C'est
ça
le
temps
qui
passe
Вот
и
проходит
время.
Tu
dis:
'assez
des
histoires
Ты
говоришь:
"хватит
историй".
Ton
passe
est
préhistoire...'
Твой
пропуск
доисторический...'
C'est
ça
l'amour
Вот
в
чем
любовь.
C'est
quoi
l'amour?
Что
такое
любовь?
Crucifie-moi
Ponce
Pilate
Распни
меня
Понтий
Пилат
Noie-toi
dans
l'eau
écarlate
Утони
в
алой
воде
L'amour
est
loin
Любовь
далеко
Papa
était
plus
malin,
quand
Папа
был
умнее,
когда
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
все
тише
и
тише.:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй,
который
я
бросаю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимизм-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
все
бьется
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
вмешивается,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Пусть
немедленно
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Прекратите
любые
синяки
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимист,
вернись
ко
мне...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
все
тише
и
тише.:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй,
который
я
бросаю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимизм-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
все
бьется
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
вмешивается,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Пусть
немедленно
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Прекратите
любые
синяки
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимист,
вернись
ко
мне...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
все
тише
и
тише.:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй,
который
я
бросаю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимизм-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
все
бьется
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
вмешивается,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Пусть
немедленно
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Прекратите
любые
синяки
Optimistique-moi,
Papa
Оптимизм-Я,
папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимист,
вернись
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-claude dequéant, laurent boutonnat, mylène farmer
Album
Remixes
date de sortie
02-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.