Paroles et traduction Mylène Farmer - Optimistique-moi (Junior Jack Psycho Vocal Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Optimistique-moi (Junior Jack Psycho Vocal Mix)
Оптимистка-я (Junior Jack Psycho Vocal Mix)
'Je
me
fous
de
tes
détresses
'Мне
плевать
на
твои
страдания,
Comme
de
tout
et
comme
du
reste...'
Как
на
всё
и
как
на
остальное...'
C'est
ça
le
temps
qui
passe
Вот
так
проходит
время
'Je
me
fous
de
tes
angoisses
'Мне
плевать
на
твои
тревоги,
Elles
m'ont
nourrie
mais
me
lassent...'
Они
питали
меня,
но
мне
надоели...'
C'est
ça,
c'est
le
temps
qui
passe
Вот
так,
вот
так
проходит
время
'Je
fais
fi
de
tes
'je
t'aime',
'Я
презираю
твои
"я
люблю
тебя",
Ils
sont
des
cris
qui
m'enchaînent...'
Они
- крики,
которые
сковывают
меня...'
C'est
ça
l'amour
Вот
такая
любовь
C'est
quoi
l'amour?
Что
такое
любовь?
'Tu
ne
vis
pas,
c'est
morbide'
'Ты
не
живешь,
это
болезненно'
En
somme,
je
suis
pathétique,
В
общем,
я
жалкая,
C'est
ça
l'amour
Вот
такая
любовь
Papa
n'était
pas
comme
ça,
quand...
Папа
не
был
таким,
когда...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
тихо:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй
я
оставляю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимистка-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
всё
бьётся
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
мешает,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Что
сразу
же,
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Останавливают
любой
синяк
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимистка-я,
вернись
ко
мне...
'Tu
te
fous
de
mes
ténèbres
'Тебе
плевать
на
мою
тьму,
Comme
de
tout,
et
comme
du
reste...'
Как
на
всё
и
как
на
остальное...'
C'est
ça,
le
temps
qui
passe
Вот
так,
проходит
время
'Fais
fi
des
signes
du
ciel
'Плюй
на
знаки
небес,
Seuls
les
faits,
sont
ton
bréviaire...'
Только
факты
- твой
молитвенник...'
C'est
ça
le
temps
qui
passe
Вот
так
проходит
время
Tu
dis:
'assez
des
histoires
Ты
говоришь:
'Хватит
историй,
Ton
passe
est
préhistoire...'
Твоё
прошлое
- доисторический
период...'
C'est
ça
l'amour
Вот
такая
любовь
C'est
quoi
l'amour?
Что
такое
любовь?
Crucifie-moi
Ponce
Pilate
Распни
меня,
Понтий
Пилат
Noie-toi
dans
l'eau
écarlate
Утони
в
алой
воде
L'amour
est
loin
Любовь
далеко
Papa
était
plus
malin,
quand
Папа
был
умнее,
когда
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
тихо:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй
я
оставляю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимистка-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
всё
бьётся
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
мешает,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Что
сразу
же,
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Останавливают
любой
синяк
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимистка-я,
вернись
ко
мне...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
тихо:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй
я
оставляю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимистка-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
всё
бьётся
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
мешает,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Что
сразу
же,
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Останавливают
любой
синяк
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимистка-я,
вернись
ко
мне...
Il
disait
tout
bas:
Он
говорил
тихо:
'Petit
bouton
de
rose,
'Маленький
бутон
розы,
Aux
pétales
humides,
С
влажными
лепестками,
Un
baiser
je
dépose'
Поцелуй
я
оставляю'
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
quand
j'ai
froid
Оптимистка-я,
когда
мне
холодно
Je
me
dis,
tout
bat
Я
говорю
себе,
всё
бьётся
Quand
rien
ne
s'interpose,
Когда
ничто
не
мешает,
Qu'aussitôt,
tes
câlins
Что
сразу
же,
твои
объятия
Cessent
toute
ecchymose
Останавливают
любой
синяк
Optimistique-moi,
Papa
Оптимистка-я,
Папа
Optimistique-moi,
reviens-moi...
Оптимистка-я,
вернись
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-claude dequéant, laurent boutonnat, mylène farmer
Album
Remixes
date de sortie
02-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.