Mylène Farmer - Pas Le Temps De Vivre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Pas Le Temps De Vivre




Il est des heures
Бывают часы, когда
Les ombres se dissipent
Тени рассеиваются
La douleur se fige
Боль замирает
Il est des heures
Бывают часы, когда
Quand l'être s'invincible
Когда существо становится непобедимым
La lèpre s'incline, mais
Проказа кланяется, но
Si j'avais pu voir qu'un jour
Если бы я мог видеть только один день
Je serai qui tu hantes
Я буду тем, кого ты преследуешь
Qu'il me faudrait ton souffle
Что мне нужно твое дыхание там
Pour vaincre l'incertitude
Чтобы победить неуверенность
Ecrouer ma solitude
Нарушая мое одиночество
Il est des heures
Бывают часы, когда
Les notes se détachent
Заметки отрываются
Les larmes s'effacent
Слезы стираются
Il est des heures
Бывают часы, когда
Quand la lune est si pâle
Когда луна такая бледная
L'être se monacale mais
Существо становится монашеским, но
Je erre comme une lumière
Я блуждаю, как свет,
Que le vent a éteinte
Что погасил ветер
Mes nuits n'ont plus de paupières
У моих ночей больше нет век
Pour soulager une à une
Чтобы облегчить одно за другим
Mes peurs de n'être plus qu'une
Мои страхи, что я больше не просто одна
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда уходит мое равновесие
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые делают пьяным
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь переодевается
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь ли, я как отступающее море
De n'avoir pas su trouver tes pas
За то, что я не смог найти твои шаги
Il est des heures
Бывают часы, когда
Mes pensées sont si faibles
Мои мысли так слабы
Un marbre sans veines
Мрамор без прожилок
Il est des heures
Бывают часы, когда
L'on est plus de ce monde
Мы больше не от мира сего
L'ombre de son ombre, dis
Тень его тени, скажи
De quelle clef ai-je besoin
Какой ключ мне нужен
Pour rencontrer ton astre
Чтобы встретить свою звезду
Il me faudrait ta main
Мне нужна твоя рука здесь
Pour étreindre une à une
Чтобы обнять одного за другим
Mes peurs de n'être plus qu'une
Мои страхи, что я больше не просто одна
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда уходит мое равновесие
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые делают пьяным
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь переодевается
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь ли, я как отступающее море
De n'avoir pas su trouver tes pas
За то, что я не смог найти твои шаги
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда уходит мое равновесие
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые делают пьяным
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь переодевается
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь ли, я как отступающее море
De n'avoir pas su trouver tes pas
За то, что я не смог найти твои шаги





Writer(s): mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.