Paroles et traduction Mylène Farmer - Plus grandir (Live Mix)
Petit
rien,
petit
bout
Маленький
пустяк,
маленький
кусочек
De
rien
du
tout
Вообще
ни
о
чем
M'a
mise
tout
sens
dessus
dessous
Перевернул
меня
с
ног
на
голову.
A
pris
ses
jambes
à
son
cou
Притянул
ее
ноги
к
своей
шее.
Petit
rien,
petit
bout
Маленький
пустяк,
маленький
кусочек
La
vie
s'en
fout
На
жизнь
наплевать
Dans
mes
draps
de
papier
tout
délavés
В
моих
выцветших
бумажных
простынях,
Mes
baisers
sont
souillés
Мои
поцелуи
осквернены.
Plus
grandir
Больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти,
Расти,
Pour
pas
mourir
чтобы
не
умереть.
Plus
grandir
больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти
Pour
les
pleurs
d'une
petite
fille
из-за
плача
маленькой
девочки
Jeux
de
mains,
jeux
de
fous
Ручные
игры,
сумасшедшие
игры
C'est
pas
pour
nous
Это
не
для
нас
Suspendue
au
lit
comme
une
poupée
Свисает
с
кровати,
как
кукла
Qu'on
a
désarticulée,
eh!
Что
мы
разобрались,
а!
Petit
rien,
petit
bout
Маленький
пустяк,
маленький
кусочек
De
rien
du
tout
Вообще
ни
о
чем
Reviens
dans
mes
images,
j'me
suis
perdue
Вернись
в
мои
образы,
я
заблудилась.
Après,
je
n'sais
plus
После
этого
я
уже
не
знаю
Plus
grandir
Больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти,
Расти,
Pour
pas
mourir
чтобы
не
умереть.
Plus
grandir
больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти
Pour
les
pleurs
d'une
petite
fille
из-за
плача
маленькой
девочки
Plus
grandir
Больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти,
Расти,
Pour
pas
mourir
чтобы
не
умереть.
Plus
grandir
больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти
Pour
les
pleurs
d'une
petite
fille
из-за
плача
маленькой
девочки
Plus
grandir
Больше
расти
J'veux
plus
grandir
Я
больше
не
хочу
расти
Pour
les
pleurs
d'une
petite
fille
из-за
плача
маленькой
девочки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Pierre Marie Boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.