Mylène Farmer - Point de suture (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Point de suture (Live)




Point de suture (Live)
Stitch by Stitch (Live)
Les jours de peine
The days of sorrow
Fredonnent un
Hum a
Je ne sais quoi
I don't know what
La ritournelle
The little tune
Des indécis, des quoi?
Of the indecisive, the what?
Par habitude
Out of habit
J'ai pris ce chemin
I took this path
D'incertitude
Of uncertainty
mes va sont des viens
Where my goings are comings
Jours de sagesse
Days of wisdom
La voie unie et droite
The straight and narrow path
Mais l'homme doute
But man doubts
Et court
And runs
De multiples détours
Multiple detours
Vague mon âme
My soul wanders
Va, prends ton chemin
Go, take your path
L'attente est sourde
The wait is deaf
Mais la vie me retient
But life holds me back
Prends-moi dans tes draps
Take me in your sheets
Donne-moi la main
Give me your hand
Ne viens plus ce soir
Don't come tonight
Dis, je m'égare
Tell me, I'm lost
Dis-moi d'où je viens
Tell me where I come from
Ne dis rien, je pars
Say nothing, I'm leaving
Rejoue-moi ta mort
Replay your death for me
Je m'évapore
I evaporate
Des mots sur nos rêves
Words on our dreams
Déposer mes doutes
Lay down my doubts
Et sur les blessures
And on the wounds
Point de sutures
No stitches
Vole mon amour
Steal my love
Refais-moi l'amor
Make love to me again
Confusion des pages
Confusion of pages
Je fais naufrage
I'm shipwrecked
Les nuits sont chaudes
The nights are hot
Mon sang chavire et tangue
My blood capsizes and pitches
Bateau fantôme
Ghost ship
Qui brûle
That burns
Je suis tempête et vent
I am storm and wind
Ombre et lumière
Shadow and light
Se jouent de l'amour
Play with love
Mes vagues reviennent
My waves return
Mes flots sont si lourds
My waves are so heavy
Prends-moi dans tes draps
Take me in your sheets
Donne-moi la main
Give me your hand
Ne viens plus ce soir
Don't come tonight
Dis, je m'égare
Tell me, I'm lost
Dis-moi d'où je viens
Tell me where I come from
Ne dis rien, je pars
Say nothing, I'm leaving
Rejoue-moi ta mort
Replay your death for me
Je m'évapore
I evaporate
Des mots sur nos rêves
Words on our dreams
Déposer mes doutes
Lay down my doubts
Et sur les blessures
And on the wounds
Point de sutures
No stitches
Vole mon amour
Steal my love
Refais-moi l'amor
Make love to me again
Confusion des pages
Confusion of pages
Je suis naufrage
I am shipwrecked
Prends-moi dans tes draps
Take me in your sheets
Donne-moi la main
Give me your hand
Ne viens plus ce soir
Don't come tonight
Dis, je m'égare
Tell me, I'm lost
Dis-moi d'où je viens
Tell me where I come from
Ne dis rien, je pars
Say nothing, I'm leaving
Rejoue-moi ta mort
Replay your death for me
Je m'évapore
I evaporate
Des mots sur nos rêves
Words on our dreams
Déposer mes doutes
Lay down my doubts
Et sur les blessures
And on the wounds
Point de sutures
No stitches
Vole mon amour
Steal my love
Refais-moi l'amor
Make love to me again
Confusion des pages
Confusion of pages
Je fais naufrage.
I am shipwrecked.





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.