Paroles et traduction Mylène Farmer - Quand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
à
demi
mot
You,
with
half
a
word
Mes
paroles
sans
echos
My
words
without
echo
Pourquoi
m'y
faire
Why
make
me
suffer
Moi
noyée
dans
l'eau
Me,
drowned
in
the
water
Quand
tu
n'oses
pas
les
mots
When
you
don't
dare
to
speak
the
words
Vois
la
rosee
gèle
See
the
dew
freezes
Quand
les
mots
s'arrêtent
sur
tes
lèvres?
When
the
words
stop
on
your
lips?
Dis
moi
quand
seras
tu
dire
que
nos
coeurs
ont
vu
trop?
Tell
me,
when
will
you
say
that
our
hearts
have
seen
too
much?
Grand
les
étoilés
tombent
une
a
une
Great
starry
skies
fall
one
by
one
Les
bougies
sont
de
fortune
The
candles
are
makeshift
Et
ses
vagues
de
nausées
And
these
waves
of
nausea
Tu
vois
j'ai
l'âme
enserrée
You
see,
my
soul
is
trapped
Comment
t'y
prends
tu
How
do
you
do
it
Au
moins
le
sais
tu
At
least,
do
you
know
Pour
mener
ta
vie
To
lead
your
life
Dans
le
vent
j'entends
In
the
wind,
I
hear
Tes
renoncements
Your
renunciations
La
melodie
dure
se
répand
The
harsh
melody
spreads
Quand
les
mots
s'arrêtants
sur
tes
lèvres?
When
the
words
stop
on
your
lips?
Dis
moi
quand
sauras
tu
dire
que
nos
coeurs
ont
vu
trop?
Tell
me,
when
will
you
know
how
to
say
that
our
hearts
have
seen
too
much?
Grand
les
étoilés
tombent
une
a
une
Great
starry
skies
fall
one
by
one
Les
bougies
sont
de
fortune
The
candles
are
makeshift
Et
ces
vagues
de
nausées
And
these
waves
of
nausea
Tu
vois
j'ai
l'âme
enserrée
You
see,
my
soul
is
trapped
Quand
les
mots
s'arrêtent
sur
tes
lèvres?
When
the
words
stop
on
your
lips?
Dis
moi
quand
sauras
tu
dire
que
nos
coeurs
on
vu
trop?
Tell
me,
when
will
you
know
how
to
say
that
our
hearts
have
seen
too
much?
Grand
les
étoilés
tombent
une
a
une
Great
starry
skies
fall
one
by
one
Les
bougies
sont
de
fortune
The
candles
are
makeshift
Et
ses
vagues
de
nausées
And
these
waves
of
nausea
Tu
vois
j'ai
l'âme
enserrée
You
see,
my
soul
is
trapped
Quand
les
mots
s'arrêtent
sur
tes
lèvres?
When
the
words
stop
on
your
lips?
Dis
moi
quand
pourras
tu
dire
que
l'amour
est
suffisant?
Tell
me,
when
will
you
be
able
to
say
that
love
is
enough?
Les
etoiles
tombent
une
a
une
The
stars
fall
one
by
one
Mes
mois
sont
de
saturne
My
months
are
Saturnian
Et
ces
vagues
de
nausées
And
these
waves
of
nausea
Tu
vois
j'ai
l'âme
enserrée
You
see,
my
soul
is
trapped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.