Mylène Farmer - Que je devienne... - traduction des paroles en allemand

Que je devienne... - Mylène Farmertraduction en allemand




Que je devienne...
Möge ich werden...
Imagine
Stell dir vor
Les mots, les liens
Die Worte, die Bande
Juste nous
Nur wir
Plus la lente agonie du monde
Nicht mehr die langsame Agonie der Welt
Lettre d'adieu
Abschiedsbrief
Zweig d'amour
Zweig der Liebe
Imagine
Stell dir vor
sur mes seins
Dort auf meiner Brust
Tes fleurs du mal, tout
Deine Blumen des Bösen, alles
Tout pour s'unir et pour toujours
Alles, um sich zu vereinen und für immer
M'ensevelir dans tes débauches
Mich in deinen Ausschweifungen zu begraben
D'amour
Der Liebe
Dans les jardins de vienne
In den Gärten von Wien
Un rêve fou
Ein verrückter Traum
Tous les poètes ensemble
Alle Dichter zusammen
Que je devienne
Möge ich werden
Muse parmi vous
Muse unter euch
Juste pour l'amour fou, de vous
Nur für die verrückte Liebe, zu euch
Imagine
Stell dir vor
Le creux des reins
Das Kreuz
À genoux
Auf Knien
Et plus jamais de jamais plus
Und niemals mehr 'nie mehr'
Reviens plus fou
Komm verrückter zurück
Reviens tous les jours
Komm jeden Tag zurück
Imagine
Stell dir vor
Vêtue de blanc
Gekleidet in Weiß
Par-delà l'éther
Jenseits des Äthers
Voir emily, quand le vent souffle
Emily sehen, wenn der Wind weht
Un parfum doux comme ce parfum
Ein süßer Duft wie dieser Duft
De jour
Des Tages
Dans les jardins de vienne
In den Gärten von Wien
Un rêve fou
Ein verrückter Traum
Tous les poètes ensemble
Alle Dichter zusammen
Que je devienne
Möge ich werden
Muse parmi vous
Muse unter euch
Juste pour l'amour fou, de vous
Nur für die verrückte Liebe, zu euch
Jardins de vienne
Gärten von Wien
Un rêve fou
Ein verrückter Traum
Tous les poètes ensemble, debout
Alle Dichter zusammen, stehend





Writer(s): Woodkid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.