Paroles et traduction Mylène Farmer - Rallumer les étoiles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rallumer les étoiles (Live)
Die Sterne neu entfachen (Live)
Compter
les
heures
Die
Stunden
zählen
L'eau
est
rare
Das
Wasser
ist
rar
Et
descendre
Und
hinabsteigen
Au
plus
profond
de
soi
In
die
tiefsten
Tiefen
meiner
selbst
L'édifice
est
solide
Das
Gebäude
ist
solide
Redonner
de
la
vie
aux
années
Den
Jahren
neues
Leben
einhauchen
Redonner
aussi
le
goût
d'aimer
Auch
die
Lust
am
Lieben
wiedergeben
Apprendre
à
écrire
ses
blessures
Lernen,
seine
Wunden
zu
schreiben
Dans
le
sable
In
den
Sand
I
feel
love,
I
feel
it
Ich
fühle
Liebe,
ich
fühle
es
Dieu
nous
fait
à
son
image
(I
feel
it)
Gott
schuf
uns
nach
seinem
Bild
(Ich
fühle
es)
Et
pour
mieux
tourner
la
page
(I
feel
it)
Und
um
die
Seite
besser
umzublättern
(Ich
fühle
es)
Nul
regret
du
passé
(I
feel
it)
Keine
Reue
für
die
Vergangenheit
(Ich
fühle
es)
I
feel
love
(I
feel
it)
Ich
fühle
Liebe
(Ich
fühle
es)
Rallumer
les
étoiles
Die
Sterne
neu
entfachen
Rallumer
les
étoiles
Die
Sterne
neu
entfachen
Rallumer
les
étoiles
Die
Sterne
neu
entfachen
Rallumer
les
étoiles
Die
Sterne
neu
entfachen
Compter
les
heures
Die
Stunden
zählen
Qu'on
n'a
plus
peur
du
noir
Dass
man
keine
Angst
mehr
vor
der
Dunkelheit
hat
Accueille
dans
ses
entrailles
In
seinem
Inneren
aufnehmen
Ses
failles
Seine
Schwächen
Juste
un
détail
Nur
ein
Detail
Ne
plus
se
faire
de
mal
Sich
nicht
mehr
weh
tun
Juste
un
détail
Nur
ein
Detail
Le
déluge
après
moi
Nach
mir
die
Sintflut
Juste
un
détail
Nur
ein
Detail
Ne
plus
se
faire
de
mal
Sich
nicht
mehr
weh
tun
Juste
un
détail
Nur
ein
Detail
Le
déluge
après
moi
Nach
mir
die
Sintflut
I
feel
love,
I
feel
it
Ich
fühle
Liebe,
ich
fühle
es
Dieu
nous
fait
à
son
image
(I
feel
it)
Gott
schuf
uns
nach
seinem
Bild
(Ich
fühle
es)
Et
pour
mieux
tourner
la
page
(I
feel
it)
Und
um
die
Seite
besser
umzublättern
(Ich
fühle
es)
Nul
regret
du
passé
(I
feel
it)
Keine
Reue
für
die
Vergangenheit
(Ich
fühle
es)
I
feel
love
(I
feel
it)
Ich
fühle
Liebe
(Ich
fühle
es)
Dieu
nous
fait
à
son
image
(I
feel
it)
Gott
schuf
uns
nach
seinem
Bild
(Ich
fühle
es)
Et
pour
mieux
tourner
la
page
(I
feel
it)
Und
um
die
Seite
besser
umzublättern
(Ich
fühle
es)
Nul
regret
du
passé
(I
feel
it)
Keine
Reue
für
die
Vergangenheit
(Ich
fühle
es)
I
feel
love
(I
feel
it)
Ich
fühle
Liebe
(Ich
fühle
es)
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love,
I
feel
it
Ich
fühle
Liebe,
ich
fühle
es
Dieu
nous
fait
à
son
image
(I
feel
it)
Gott
schuf
uns
nach
seinem
Bild
(Ich
fühle
es)
Et
pour
mieux
tourner
la
page
(I
feel
it)
Und
um
die
Seite
besser
umzublättern
(Ich
fühle
es)
Nul
regret
du
passé
Keine
Reue
für
die
Vergangenheit
I
feel
love
(I
feel
it)
Ich
fühle
Liebe
(Ich
fühle
es)
Dieu
nous
fait
à
son
image
Gott
schuf
uns
nach
seinem
Bild
Et
pour
mieux
tourner
la
page
Und
um
die
Seite
besser
umzublättern
Nul
regret
du
passé
Keine
Reue
für
die
Vergangenheit
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
Merci
beaucoup
Vielen
Dank
Je
vous
aime
Ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Melville Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.