Paroles et traduction Mylène Farmer - Redonne-moi
Comme
un
fantôme
qui
se
promène
Like
a
ghost
that
wanders
Et
l′âme
alourdie
de
ses
chaînes
And
the
soul
weighed
down
by
its
chains
Réussir
sa
vie
To
succeed
in
life
Quand
d'autres
l′ont
meurtrir,
et
When
others
have
bruised
it,
and
Réussir
sa
vie,
même
si
To
succeed
in
life,
even
if
Comprendre
ne
guérit
pas
Understanding
doesn't
heal
Et
ce
fantôme
se
promène
And
this
ghost
wanders
Là,
sous
l'apparence
gît
le
blême
There,
under
the
appearance
lies
the
pale
Murmure
des
flots
Murmur
of
the
waves
L'onde
à
demi-mot,
me
The
wave
in
a
half-word,
me
Murmure
que
l′on
doit
parfois
Whispers
that
we
must
sometimes
Retrouver
une
trace
de
soi
Find
a
trace
of
ourselves
Redonne-moi,
redonne-moi
l′autre
bout
de
moi
Give
me
back,
give
me
back
the
other
half
of
me
Débris
de
rêves
Debris
of
dreams
Le
verre
de
fêle
The
cracked
glass
Redonne-moi
la
mémoire
de
ma
Give
me
back
the
memory
of
my
Peut
être
sève?
Perhaps
sap?
Peut
être
fièvre?
Perhaps
fever?
Redonne-moi
pour
une
autre
fois
Give
me
back
for
another
time
Le
goût
de
vivre
The
taste
of
life
Redonne-moi
l'amour
et
le
choix
Give
me
back
love
and
choice
Tout
ce
qui
fait
qu′on
est
roi
Everything
that
makes
us
king
Comme
un
fantôme
qui
se
démène
Like
a
ghost
that
struggles
Dans
l'aube
abîmée
sans
épiderme
In
the
damaged
dawn
without
skin
Et
nul
n′a
compris
And
no
one
understood
Qu'on
l′étreint
à
demi,
et
That
we
embrace
it
halfway,
and
Et
nul
n'a
surpris
son
cri
And
no
one
caught
his
cry
Recommencer
sa
vie
aussi
Start
his
life
again
too
Redonne-moi,
redonne-moi
l'autre
bout
de
moi
Give
me
back,
give
me
back
the
other
half
of
me
Débris
de
rêves
Debris
of
dreams
Le
verre
de
fêle
The
cracked
glass
Redonne-moi
la
mémoire
de
ma
Give
me
back
the
memory
of
my
Peut
être
sève?
Perhaps
sap?
Peut
être
fièvre?
Perhaps
fever?
Redonne-moi
pour
une
autre
fois
Give
me
back
for
another
time
Le
goût
de
vivre
The
taste
of
life
Redonne-moi
l′amour
et
le
choix
Give
me
back
love
and
choice
Tout
ce
qui
fait
qu′on
est
roi
Everything
that
makes
us
king
Redonne-moi,
redonne-moi
l'autre
bout
de
moi
Give
me
back,
give
me
back
the
other
half
of
me
Débris
de
rêves
Debris
of
dreams
Le
verre
de
fêle
The
cracked
glass
Redonne-moi
la
mémoire
de
ma
Give
me
back
the
memory
of
my
Peut
être
sève?
Perhaps
sap?
Peut
être
fièvre?
Perhaps
fever?
Redonne-moi
pour
une
autre
fois
Give
me
back
for
another
time
Le
goût
de
vivre
The
taste
of
life
Redonne-moi
l′amour
et
le
choix
Give
me
back
love
and
choice
Tout
ce
qui
fait
qu'on
est
roi
Everything
that
makes
us
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.