Mylène Farmer - Sentimentale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Sentimentale




Sentimentale
Sentimental
J'suis sentimentale
I'm sentimental
Dieu, ce que je suis sans haine
God, how I am without hate
J'suis sentimentale
I'm sentimental
Mais là, j'ai bien trop de peine
But right now, I have too much pain
Il y a des failles, des tailes, j'confesse, j'ai le vide en dessous
There are flaws, sizes, I confess, I have emptiness underneath
And I'm gonna die, en plus du reste, j'ai peur de tout
And I'm gonna die, on top of everything else, I'm scared of everything
J'ose, je reste sans voix
I dare, I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
J'ose, je reste sans voix
I dare, I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
Oh, c'est beau
Oh, it's beautiful
Quand c'est vu-, vu d'en haut
When it's seen-, seen from above
Oh, c'est beau
Oh, it's beautiful
Quand du berceau au tombeau...
From the cradle to the grave...
J'suis sentimentale
I'm sentimental
Dieu, ce que je suis sans haine
God, how I am without hate
J'suis sentimentale
I'm sentimental
Mais là, j'ai bien trop de peine
But right now, I have too much pain
Yes, l'âme en vrac que j'aille, détail fatal, je crois en la vie
Yes, my soul in shambles wherever I go, a fatal detail, I believe in life
Yes, l'âme en vrac que j'aille, j'me taille, fini, I wanna break free
Yes, my soul in shambles wherever I go, I'm cutting myself off, finished, I wanna break free
J'ose, je reste sans voix
I dare, I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
J'ose, je reste sans voix
I dare, I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
Je reste sans voix
I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
Je reste sans voix
I remain speechless
Et j'ai-, j'ai envie qu'on m'aime
And right now I-, right now I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui-, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who-, it's God who sends you, I love you
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
One, two, three, I'm going to the woods
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Four, five, six, to pick cherries
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Seven, eight, nine, in my new basket
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Ten, eleven, twelve, hopefully they're sweet





Writer(s): hadrien federiconi, quentin segaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.